1.
春节都还没过完,全世界就被一个名字刷屏了,羽生结弦。
本来关注度不怎么高的平昌冬奥会,因为这位日本选手前几天在男子花样滑冰项目中的夺冠,变得有话题度起来。这是羽生结弦的第二个奥运冠军,也是冬奥会66年来第一个蝉联男单的花滑选手。但这不是他第一次出名了,他在这次冬奥会上使用的歌曲《阴阳师晴明》,4年前第一次表演,就惊艳了不少中国迷妹。
这个94年的小鲜肉,从颜值到实力,都像是从少女漫画中走出来的非正常人类。帅脸、好身材、高学历、顶尖的运动技能……网络上大概有一万篇科普他的文章,大家可以去了解一下。
特别的是,连他的名字,都像是玛丽苏文里才会取得出来的那一款。羽生结弦,有人说这个名字美到让人有画面感,“就像是箭在弦上,一片羽毛从天而降,轻轻飘落触碰到弓弦,箭发射,不在乎是否会中靶”。这种感觉恰好跟他本人的气质完美契合,身形纤细匀称,表演时时而阴柔优雅,时而利落矫健。连央视的资深解说员陈滢在看完比赛后,也忍不住赞美他“容颜如玉,身姿如松,翩若惊鸿,婉若游龙。”
说到名字,在中文表意下解读的日本名字,其实跟日文本身的意义差别挺大,比如羽生结弦,他的父亲解释过为什么给儿子取名“结弦”,一来是对应儿子的星座(射手=弓箭手),二来希望他的人生能像弓弦一样张弛有度,在绷紧的时候可以有一个面对生活的凛然态度。说不定连这个解释可能也是媒体美化过的,因为“结”和“弦”这两个词其实是日本日常生活中很常提及的两个元素。
倒是“羽生”这个姓比较特别,在日本属于罕见姓,曾经有一档日本电视节目研究过这个姓氏,姓“羽生”的全国大概只有9800人,占总人口的大约0.0077%。而在这9800个羽生当中,最普遍的读法又要分为两种,一种是ha nyu(哈牛),另一种读ha bu(哈不)。
2.
羽生结弦的“羽生”姓,就是发作ha nyu(哈牛)这个音。是不是听到日文读音,比起汉字本身土了100级?别急,还有更土的。
日本姓氏里的汉字,涵义其实很接地气,比如最常见的一些:村上,可能就是住在村上的某家人;本田,多半家里以种田为本;渡边,不出意外这家人大概住河边;松下,应该房子旁边种了颗松树吧。之所以这些姓氏这么简单粗暴,因为这都是很久很久以前,老百姓们自己瞎取的。
明治维新以前,日本只有天皇和天皇赐姓的贵族、武士阶层才有姓氏,平民之间不但没有姓氏这一说,连名字都取得很随意,所以很多的日本老童话里,主人公都是什么太郎、次郎、三郎,翻译成中文就是老大、老二、老三。19世纪60年代起,为了学习西方的户籍制度,政府下令让老百姓给自己取一个姓,以方便人口统计。老百姓们没什么文化,更没有《诗经》、《康熙字典》等取名秘籍供参考(有可能也看不懂),只能瞎发挥,看到门前的树啊、河啊,就用在自己姓氏里了。
连“羽生”这个仙气飘飘的姓,也不能否认自己的“黑历史”。在羽生姓最多的茨城县,有一个叫做羽生的地方,当地生产一种制作陶罐的黏土,叫作埴(日语读作ha ni),生产埴的地方,叫做埴生。有一种说法是,羽生(ha nyu)这个地名,就是由埴生慢慢美化来的名字,当地的人们又干脆把地名用作了姓氏。
而羽生结弦的家乡仙台市所在的宫城县,就在茨城县以北不远,也有一个叫做羽生(ha nyu)的地方,电视台曾去拜访过当地,人们都传说自己的家乡在古代,是向朝廷进贡羽毛的地方。这倒是跟羽生结弦迷之呼应,在冰场旋转跳跃的他,不就是像一根轻盈柔软的羽毛。
3.
不过,还有一个为这个名字加分的说法,那就要说到“羽生”的另一个发音,ha bu(哈不)。在羽生结弦的“哈牛”火遍日本的10多年前,“哈不”才是日本大多数民众心中的正统发音。
1996年,25岁的将棋选手羽生善治,达成了日本将棋界史上第一次包揽七冠的壮举,这在将棋界,可以说是前无古人的大事记,且至今还无来者。当年的羽生善治,在日本国内外大放异彩,媒体报道、首相接见、出书、被拍成电视剧……丝毫不亚于现在大势的羽生结弦。羽生善治的“羽生”姓就读作ha bu(哈不),羽生这个姓,因为棋圣的诞生,第一次被日本人广泛地熟知。
羽生善治出生于九州的鹿儿岛,他的“羽生”(哈不)姓,追溯下去就有文化意味多了。这就要提到日本的“学问之神”菅原道真。
菅原道真是日本平安时代知名的汉学家和诗人,十分推崇汉学和儒教,却又因为他,终止了日本延续200多年的遣唐使的派遣。宇多天皇欣赏他的才气,夸他的文学修养甚至超越他的偶像的白居易,给予他厚望和要职。在日本能仅靠文学才气当官辅政的人不多,能官至右大臣(相当于宰相)的,大概只有菅原道真一人。
唐朝灭亡的6年前,50多岁的菅原道真在朝堂中遭到政治迫害,受政敌构陷谋反,新上任的天皇一怒之下把他发配到九州的太宰府。左迁的途中,他乘坐的船只遇上了风暴,难以控制,就在人们感到绝望的时候,小船竟然平安无事漂浮到一个叫做“羽生(ha bu)”的水湾处,为纪念这场九死一生的经历,菅原道真把族人中一支的姓氏,改为了羽生,这才有了后来九州大量存在羽生姓。
可惜一代文豪谪贬太宰府后,过得十分落魄,2年后就病死在了自己家中。菅原道真死后,平安京的皇宫和城内发生了多起落雷事件,死伤不少人,人们认为这是蒙冤死去的道真的怨灵在报复。为了平息道真的怒气,朝廷后来改了新的年号,天皇追封他为重臣,修建起祭拜他的天满宫,直到今天,学者道真成为了天神信仰的一部份。
太宰府天満宮(福岡県太宰府市)
4.
日本的姓氏跟中国的百家姓不太一样,百家姓经过上千年的衍变,发展到后期几乎成为一种固定,无论是生儿还是育女,统统冠以父辈的姓氏,因而姓氏得以长时间的延续流传,到现在总共也就5千多个。而日本却不一样,尽管现在的日本规范的姓氏比较稳定,妻随夫姓,子承父姓,但仅1亿多人口的日本,统计下来的姓氏却有20多万个。
明治维新以前,日本拥有姓氏的氏族世家,姓氏的起源大多是家族的爵位和品阶。明治维新以后,形成的现代意义上的姓氏又多是些意义简单的地名、事物名。所以,虽然在现代的中国人看来,很多日本名人的名字以中文的语境解释出来,很好听也好看,甚至很有诗意——比如羽生结弦,就像是箭在弦上,一片羽毛从天而降,轻轻飘落触碰到弓弦——但一旦了解了其本义就……
还比如写出《源氏物语》的女作家,有一个在中文语境里听起来很美的笔名,紫式部。然而从日文本身看来,就无聊多了,紫,源于小说中的人物,式部,来自其父兄的官职“式部丞”。现代的一位知名的日本女歌手,叫做椎名林檎,文字和汉字发音都很美,有一种身处森林,呼吸新鲜空气的感觉,然而“林檎”翻译成中文,其实就是“苹果”。
同理的名字还有草间弥生、荒木经惟,可能是因为艺术家的气场加持,这两个名字看起来古典而优雅,有一种沧桑的美,弥生,仿若新生,经惟,甚至让人有一种空间感。然而单看草间和荒木这两个姓,大概就跟渡边、松下等灵感来源差不多。
至于什么村上春树、矢野浩二,这些读起来很有味道的日本名字,用日文本身的意义翻译成中文名字,说不定就是什么刘春树、王老二,贵族一点的,可能就书记吴、村长李……吧,emmmm感觉有点幻灭~
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.