《对牛弹琴》是东汉学者牟融的代表作之一,选自《牟子理惑论》,讲述了战国时期公明仪为牛弹奏乐曲的故事。现在我们常用“对牛弹琴”来形容对不讲道理的人讲道理,或者对不懂得欣赏的人讲风雅。也可以用来讥讽某人讲话时不看对象。
我们一起来看看这个成语的由来吧。
本文小知识:
cast pearls before swine 对牛弹琴
cast 投;抛
pearl /pl/ 珍珠;杰作
swine /swan/ 猪;粗野的人
musician /mju'z()n/ 音乐家
be fond of 喜爱
cow /ka/ 奶牛;母牛
countryside /'kntrsad/ 农村;乡下;田园
graze /grez/ 吃草;擦伤
ignore /g'n/ 忽视;不理睬;无视
Don't waste your time and breath. It's not worth casting pearls before swine!
别浪费你的时间和精力了,不值得和他对牛弹琴!
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.