戒指这件特别的物品由来已久,在不同文明和传说中都被视作特别的标记,比如普罗米修士因为偷火,受惩罚后被迫戴上铁环戒指;「美女与野兽」的德国传说里,戒指是贝拉回到野兽身边的工具;荷兰汉学家高罗佩(Robert Hans van Gulik,1910-1967)的小说中也写到玉指环。
古董店一隅
戒指也在宗教中有特别地位,如天主教祷告用的圣母玫瑰经指环(Rosary ring);在圣经旧约「创世纪」中,约瑟在受官职仪的神圣性与合法性也通过戒指显示:
「法老就摘下手上打印的戒指,戴在约瑟的手上给他穿上细麻衣,把金链戴在他的颈项上。」(创 41:42-43)
镶嵌宝石的戒指相传始于古埃及,因为宝石代表太阳神拉神(Ra);古埃及人认为有一个看不见的大神在推动着光艳无比的太阳,每天辛辛苦苦的东升西落。他们从三角洲地带到处可见的屎壳郎得到启示,因为屎壳推着粪堆的样子象征着推动日轮的太阳神,也代表着太阳化肥一般带给世界力量;而这位太阳神就像是一个巨大的屎壳郎,屎壳郎也被称为「圣甲虫」(scarabaeus)。于是为了祈求太阳神的保佑,他们习惯用一个象征想像出来的太阳神的形象——椭圆形的宝石戴在手指上。
圣甲虫。来源: http://www.crystalinks.com/scarabs.html
现代左手无名指戴上结婚戒指的习俗,据说来源于古罗马传统,认为左手无名指具有特别意义,连着一根通向心脏的静脉,即古罗马人所说的vena amoris(爱之静脉) 。这个观念在17世纪时由英国著名律师Henry Swinburne在其作品A Treatise of Spousals, or Matrimonial Contracts (《论配偶或婚姻协议》)中发扬光大,也加强了戒指的文化意义。
在早期基督教婚礼中,神父用戒指从食指、中指、无名指依次祝福,代表圣父、圣子、圣灵,最后戒指也落在无名指上。但不同基督教地区也有不同的传统,比如某些东正教(Orthodox)及天主教(Catholic)甚至新教(Protestant)地区,如保加利亚、奥地利、德国、挪威、丹麦……结婚戒指是戴在右手无名指。但在其他国家,如爱尔兰、英国、美国、意大利、瑞典、新西兰、加拿大……结婚戒指是戴在左手无名指。
女性参政论者(suffragette)瓷像
牛津市中心Turl Street上有家古董店「Norah's Antiques」,店面虽小,却享有几十年的好口碑。店主Norah让人想起狄更斯笔下那些八面玲珑的人物:小业主、酒馆老板娘、律师、银行职员……通过能察言观色的机敏通融社会关系,靠自己的勤奋和努力在社会赢得生活保障,进阶城市中产。
70年代的时候,她在温莎先开设过一家古董银器店;她的女儿后来成为现任威尔士亲王的公关,更有各种渠道了解古董行情和市场。终于,机敏、玲珑、努力的Norah,在地价比金的牛津城开设了这样一家古董店,一开就是30多年。
因为人脉广,经验丰富,Norah是各拍卖会的常客,为店里进了许多难得的古董首饰。例如英国各大火车站和大小城镇高街必有的书报店WHSmith,其创办家族Hambleton的某任子爵生前的钓鱼时使用的银质三明治盒(其精巧迷你,超出想象,真是食量非常秀气的子爵……)及某任Hambleton太太的订婚结婚戒,都是Norah在Hambleton家族宅第拍卖会时拍下的宝贝。
WHSmith创办人Hambleton家族retro订婚戒
近几年因为复古风潮的流行,更多年轻人也会来店里选择订婚戒指及结婚首饰;她紧跟形势,联系了银匠专门订制带古董样式的首饰。看店内琳琅满目,忍不住求教各种戒指的名目。
70年代结婚雕花金戒
张扬的dress ring
工作人员道:「现在年轻人爱戴大戒指,尤其订婚时;但其实这样怪怪的,因为夸张的戒指不是订婚戒,而是dress ring,特殊场合装饰用,戴在右手无名指(dress finger)上」。
维多利亚时期爱的记号:posy ring
posy ring也叫“darling ring”,顾名思义,男士赠送给心上人的礼物,用戒指作爱的见证。在15至17世纪posy ring大多为质地为金,内环刻上一些表达心意的话。posy一词来自于法语“poésy”,指刻在戒指内圈的那些爱的诗句或格言。莎士比亚在《威尼斯商人》中,葛莱西安诺(Gratiano)抱怨女友奈莉莎(Nerissa)道:
「为了一个金圈圈儿,她给我的一个不值钱的指环,上面刻着的诗句,就跟那些刀匠们刻在刀子上的差不多,什么“爱我毋相弃”。」
(About a hoop of gold, a paltry ring,
That she did give me, whose posy was
For all the world like cutler's poetry
Upon a knife, Love me and leave me not.)
莎士比亚将在英法流行的posy ring放至意大利,也表明当时posy ring在情侣之间的流行程度。维多利亚时期的posy ring开始镶有宝石,可能也是后来订婚戒指的原型。在牛津的阿什莫林博物馆和伦敦的V&A博物馆,都有较为可观的posy ring收藏。据Norah,posy ring是戴在左手的无名指上。
精美的Dearest ring
已经有了darling ring, dearest ring则更进一步,由各色宝石按以下顺序组成:钻石(Diamond), 绿宝石(Emerald), 紫晶(Amethyst), 红宝石(Ruby), 绿宝石(Emerald), 蓝宝石( Sapphire), 黄玉(Topaz),以此次序排列,所有宝石的首字母集合为“Dearest”,至亲挚爱;也有按Ruby, Emerald, Garnet(石榴石), Amethyst, Diamond排列,意味“Regard”,尊重;或是Amethyst, Diamond, Opal(蛋白石), Ruby, Emerald,寓意“Adore”,倾慕,充满维多利亚时期的浪漫情怀。
代表纪念的Mourning ring
另一种镶有肖像的戒指,则被称为mourning ring,是纪念死者用的。除了死者肖像外,也会有死者的头发等私人化的物品。
庆祝永恒:Eternity ring
意为永恒的eternity ring并不在结婚时佩戴,而是婚后十年、二十年之后,由丈夫送给太太,重申感情。通常由五颗,或更多珠宝环绕一圈而成,毫无接缝始终之分,故名eternity永恒。这样的戒指大多贵气逼人,也似乎隐喻多年婚姻的沉稳和珍贵。
店主演示订婚、eternity ring、结婚戒佩戴方式
工作人员感叹,现在不少珠宝商都将婚戒称作eternity ring,也许是现代感情和承诺同样短暂,大部分人都等不到几十年。因此见风使舵的珠宝商将重点导向婚戒,原本由不同戒指承载的不同涵义,便都落在一枚婚戒上。
而现在我们熟悉的「钻戒」则是一个非常现代的概念,De Beers公司的著名标语「钻石恒久远,一颗永流传」,是由钻石开采商制造出来的浪漫。在英国,订婚戒指依然以宝石为主,比如威廉王子向凯特求婚时所用的,就是戴安娜王妃生前拥有的蓝宝石戒指。另外,男士传统上并不佩戴戒指,甚至今天威廉王子在婚礼上也没有戒指。
消费时代的感情形式似乎都被大珠宝商的广告语所定夺,比如求婚时必须有蒂凡尼的蓝色小盒子和钻石等等,失去了婚爱史上曾经多样多元的意涵。也正因为如此,寻找属于自己的感情表达方式,包括寄予情感和承诺的珠宝首饰,就更显得特别。在Norah's Antiques拍摄访问那天,刚好见到一位老夫妇一同来此店寻宝;此情此景,是对古董指环最好的诠释。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.