更多精彩,微信公众号搜索“华尔街英语”
我们经常在送朋友回家时说一句
没事,我顺路
这样不显得刻意,对方也欣然接受
表达顺路呢
英文这么说
It's not out of my way.
不在我的既定路线以外
就是
顺路
I can drive you home. It's not out of my way.
我能开车送你回家,顺路。
所以,如果你
go out of my way to do
字面意思就是
特意绕路去做什么事
引申义就是
不遗余力地为别人做什么
They went out of their way to ensure I had a good time.
他们不遗余力地确保我玩的开心。
We are going out of our way to help him with it.
我们不遗余力在这件事上帮他。
华尔街英语
年中隆重推出轻课
↓
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.