如果要追溯这个“厝”是怎么来的,那还真是要费一番功夫了。据了解,它很有可能是古汉语的留存,当然也有可能是闽越人地方话的一个借词。比如,在闽南,很多人说钱的话,都会用闽南语说“镭”,这个据说是马来文的借词。所以,同样的道理,“厝”字也可以来自七闽当地的土著,只是最后被南迁的闽南人给借用了。
福建的“厝”字相当于汉语中的“宅”、“屋”,在地名中的意义则类似于北方的“庄”、“屯”等,本质上就是某个村落的代称,放之全国都很普遍,唯一的差别是“厝”字特殊,算是闽方言地区的特色。
以厦门为例,与厝字意义相近的字,如“宅”比例为1.89%,“店”1.13%,“城”0.95%,“寮”0.19%,总之与房子相关的字眼中要属“厝”出现概率最高,这与闽南地区称房屋为“厝”的方言用法关系密切。根据圭海君的统计,闽南村级以上行政单位中,“厝”字在地名中出现的概率为2.42%,其中厦门最高为4.73%,漳州最低1.34%,泉州居中2.77%,也就是说在闽南,每40个地方就有1个带有“厝”字的,这频率确实高。
我们这里也说闽南语,厝也是指房子,厝边头尾是隔壁邻居的意思。厝内=家里,旧厝=旧房子,大厝=大楼房,古大厝=一般指的是以前有钱的先人盖的漂亮的红砖大房子,起厝=盖房子,厝忒=房产,厝边(厝边头尾)=邻居,厝身=房子的结构,厝顶=屋顶。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.