3月16号,2021年星云奖入围名单揭晓。
“最近几年的美国科幻文学领域,对现实或者说社会政治议题的直接介入,已经是毋庸置疑的主流价值观。种族、性别、文化,又是这其中处于核心地位的主要议题……这场从内而外的变化,正在剧烈而且永久地改变这个领域。”
在这场变化中,世界也在以新的方式看待中国科幻。
美国科幻书评网Tangent Online认为,中国科幻“独特而醒目”。
日本老牌出版社早川书房认为,中国科幻既有贯穿文化和历史的厚重,又有观察现代社会的尖锐敏感,充满力度与多样性。
几个月后,2021年的雨果奖和星云奖将会揭晓。未来几年内,中国科幻将在国际上处于什么位置?
对外界了解越多,越能感受到我们之间的差距。不是审美和意识形态的区别,而是行业细分、职业精神、专业能力的差距。
中国科幻要走向世界,光拿奖是不够的,而是要进入这个行业。
于是,我们做了三件事:引进,输出,架桥。
※
第一,引进。
我们不断将海外科幻输送给国内读者作者,希望从自己文化的角度重新建立对世界科幻的理解。
1、人的引入
科幻春晚,以“春节”为主题的科幻小说创作活动,至今已连续举办6届,成为中国科幻迷的新年俗。从一开始,科幻春晚就向世界发出邀请,至今共邀请了超过60位来自美、英、日、韩、澳、尼日利亚的科幻作家参与。
海外科幻作者以全新的视角,对“团圆”“过年”“归乡”等中国传统文化议题进行了观察。
比如今年,澳大利亚科幻作家萨曼莎·莫里的《有处春将至》推演了太空时代的硅基生命,AI带着人类对家庭的记忆形成新的文明将“团圆”延续下去;日本科幻作家藤井太洋的《震动羽翼说“Hello”》用一艘太空探测器两万年间的飞行引出地球文明的沧海桑田。
几位参加2021年科幻春晚的外国作者谈“春节”
前几年,刘宇昆为科幻春晚创作的《宇宙之春》,伊恩·沃森的《王尔德的美丽新世界》等等,则是以新的视角解构“乡愁”。
2019年China Daily的一篇报道认为,“通过给出与春节相关的创作主题,科幻春晚提供了观察地球上最古老的传统之一的未来视角。此外,他们还探索了快速变化的中国的潜在未来。”
2019科幻春晚德里克·昆什肯的《速子之心无法爱》发表于 Asimov’s Science Fiction 20年3/4月刊
要让国内读者作者了解国际科幻,除了作品,我们还需要专业的写作经验。
到今天为止,我们参照美国堪萨斯大学冈恩科幻研究中心的模式,完成了线上线下学员超过5000人次、学员总投入超过5万小时的科幻写作培训,结集或独立出版作品超过500万字,并聘请国外科幻大师为中国创作者提供专业培训。
我们举办过3期科幻写作营·大师班,邀请美国堪萨斯大学冈恩科幻研究中心主任克里斯托夫·麦克特瑞克及其助教H.C.H.丽兹、美国科幻作家迈克尔·斯万维克和加拿大科幻作家德里克·昆什肯前来中国,通过案例和练习讲授科幻创作知识。
昆什肯讲课+斯万维克备课
我们还与海外科幻机构展开了一系列小说交流合作计划。
2017年与韩国幻想杂志《镜》开启的交流计划,选取了14位有代表性的韩国科幻作家的优秀作品进行翻译,并在媒体账号上以系列专题“韩国镜像”的形式呈现给中国读者。这是当代韩国科幻第一次引入中国。
透过这个专题,很多人跨越语言障碍,首次了解了韩国科幻的整体面貌。继韩国小说之后,日本和非洲交换计划也将很快面世。
2、作品的引入
30多年来,中国已经引进了大量海外经典科幻,所有名家名篇几乎都有多次再版。
不断再版大家都喜欢的经典,或者直接译介国外已有的选集,这是最容易想到的方法。但我们不想“照搬”,而是希望加入自己的判断标准,这些标准包括:
-找到从未被正式引进过的海外经典
-持续大量引进新作者的作品
-第一时间引进新的获奖作品
......
从2018年开始,我们每年推出一本「不存在」科幻选集,至今已有《时间不存在》《未来人不存在》《猫不存在》三本,收录超过50篇海外小说,既有勒古恩、伊恩·沃森等人的名家名篇,也有加里·库巴、戴维·马森等人的惊艳小品,每一本力求既有经典之作、也有新鲜故事。
我们还策划出版了两套面向青少年的科幻选集:《少年科幻小说大奖书系》和《“意外之外”少年科幻选集》,以及北岛、韩松和刘慈欣一起选编的短篇科幻集《给孩子的科幻》。
它们共收录了中外科幻作家的中短篇小说80多篇,同样既有名家名篇也有冷门新锐。
这些选集,每一本都体现了我们对科幻的选择和理解。我们希望重新找到科幻的边界和内核,不重炒经典,也不贪图新奇,从而让选题成为空中楼阁。
3、保持对世界科幻的关注
此外,作为SFWA(美国科幻奇幻协会)唯一非英语国家合格市场,多年来我们建立了包括星云奖、雨果奖作品在内的优质科幻小说版权库。
从2017年至今,我们第一时间引进并雨果奖、星云奖作品,在获奖当天发布。连续3年押中并引进获得or提名双奖的最佳短、中篇,包括2018年雨果、星云奖最佳短篇《欢迎来到“真实印第安体验”》、2019年雨果奖最佳短篇《女巫的异世界穿越指南》、2020年雨果奖入围最佳短篇《不要回望,我的狮子》等。
第二,输出。
将中国科幻介绍到海外,既包括单纯的译介和报道,也包括邀请国外作者观察体验中国社会而产生的二次创作。
1、向海外读者展示中国文化
几年来,科幻春晚产生的小说在外海屡次登上多家欧美老牌科幻杂志。CGNT称,这场年度盛会已经发展成为科幻作家和艺术家们展示作品、与读者互动的国际平台。海外读者表示,他们通过这些小说里重新认识了中国文化。
刘宇昆参加18年科幻春晚的小说《宇宙之春》先后在Lightspeed Magazine、克拉克世界刊登,2021年3月又以同名小说短篇集的形式在日本出版。
2020年德里克·昆什肯的《日久见人心》以作者的成都游历为灵感,描写了一个关于古蜀国的时光机故事,获得Tangent Online网站2020年度推荐,《克拉克世界》杂志评论称“了不起的一件作品!”“期待作者带来更多对于人类现状的美妙视角。”
2019年,伊恩·沃森的《王尔德的美丽新世界》对英国诗人王尔德的生平给出了另类解释,称其为“另一种形式的归乡”,同样发表于Asimov’s Science Fiction。权威科幻评论账号 Rocket Stack Rank 对这篇小说打出3星,推荐理由为“标准的时间旅行故事,讲述时光旅行者意外改变了过去。”Tangent Online则认为这篇小说“在概念上十分有趣。”
这一年,陈楸帆参加科幻春晚的《匣中祠堂》在《克拉克世界》发表,获得Tangent Online网站2020年度推荐,《克拉克世界》认为“这个故事呈现了更为细微而有趣的“传统vs未来”,结局很美而且描述得很漂亮。”
2、以西方视角和规则输出中国科幻
2018年,我们上线了面向纯英文市场的杂志“FUTURE Science Fiction Digest”,向英文读者展示全世界的科幻,每季度发布一次,选取首次发表英文版本的世界优秀作品,希望以全球化的视角为世界科幻提供新鲜血液。
“FUTURE Science Fiction Digest”至今已有11期,共发表超过77篇中外科幻小说,其中不少中国科幻收获了较高的海外评价——
美国关注科幻译文的权威账号SF in Translation称,苏民的《后意识时代》是“今年读过的最好故事之一”。
代达的《饲养人鱼》成为TOR网站2021年1月月度必读推荐,理由是“并未抱很大期望,结果竟然出乎意料”,Tangent Online杂志认为,“作者在创作非人类主角时表现出了极大的想象力。外星人对人的动机的天真使故事更加凄美。”
译者认为,吴关的《松香》“让人联想到阿拉斯泰尔·雷诺兹的齐马蓝(Zima Blue)。”(这篇小说后被改编为《爱死亡机器人》中的一集)
除了专业的科幻杂志,我们还需要向海外科幻迷和大众介绍中国科幻概况。
2020年7月,我们与日本新纪元社合作出版了《时间之梯——现代中华SF杰作选》,收录了17篇华人科幻作家的作品,旨在让日本读者快速全面地了解中国科幻。这也是在《三体》带来的中国科幻热潮中,第一本由日本科幻从业者选编、直接从中文翻译成日语的科幻选集。
选集监修是日本著名科幻学者立原透耶,日前因对翻译和传播中国科幻的贡献而获得第41届日本SF大赏特别赏。
2020年,早川书房的《SFが読みたい》杂志、英国科幻协会旗下的Vector杂志一并刊发了包括未来局在内的对中国科幻机构、活动、行业、作者作品的系统介绍。
Locus杂志对APSFcon的介绍
3、推动东西方科幻事务交流
从2017年至今,我们组织了超过10期的科幻工作坊,其中数期邀请国内外科幻作家到中国前沿技术的工厂、企业、城市和乡村采风,包括杭州的蚂蚁金服、贵州的丹寨万达小镇等等,希望中国的风土人情与前沿技术与国际科幻擦出火花。
两次工作坊合影
参加过工作坊的中外作家超过50名,其中杭州蚂蚁工作坊的作品已经结集出版《希望之地》,其他则陆续在海外发表并获得了主流奖项提名。
劳伦斯·M·舍恩根据2018年丹寨工作坊经历撰写的《三限律》入围了2018年雨果奖最佳中短篇小说提名。
同样基于此次经历,弗兰·怀尔德的《今日县长》被科幻评论网站sfrevu.com称为“结局美妙的有趣故事。”
弗兰·怀尔德在贵州丹寨科幻工作坊的图文笔记,发表于TOR.Com
德里克·昆什肯的《丹寨县人工具使用源流考》获得 Tangent Online 2020年度推荐,专业科幻奇幻网站 Blackgate.com 称其为一次“对我们不久以后的未来的巧妙模拟。”
卡罗琳·艾维斯·吉尔曼的《流放终结》得到Tangent Online2020年度推荐,电子书在亚马逊网站评分4.3,Goodreads评分4.1, Locus网书评“深思熟虑的故事”“喜欢这个故事的精妙之处,但最喜欢的部分是结局产生的颠覆性期望,从而显示出了我殖民主义的目光。”
娜奥米·克雷泽的《怪物》发表于克拉克世界,同样得到Tangent Online2020年度推荐,Rocket stack rank打出5星评价,Locus杂志称“塞西莉来中国寻找一位中学老友,当她成为一名基因工程师时,她与老同学重新建立了联系,并因为研究的关系来到贵州省,故事在美好时光中发展,结局十分紧迫动人。”
第三,搭建桥梁
举办多样的线上线下活动,搭建让双方可以持续平等对话的平台。
1、与海外知名企业建立直接合作
2021年科幻春晚,我们与波兰游戏公司CD PROJEKT RED达成合作,围绕《赛博朋克2077》以“夜之城新年故事”为主题开展征文比赛,赛事页面浏览量超过20万,500多篇有效投稿全部来自中国玩家/科幻爱好者,将源自西方的科幻类型赛博朋克与中国新年传统结合进行了未来想象。
此外,我们还同刘慈欣一起与乐高合作了一支充满梦想与童趣的“超级探索力大片”,并与BBC Studios合作刘慈欣加盟的科学纪录片 Odyssey into the Future。
2、以国际规则举办科幻大会
英语科幻之所以领先世界,成为科幻过去半个世纪的主流,除了借强势文化的便利,还建立起一个紧密连接的爱好者群体,这个群体最显著的存在形式就是大大小小的科幻大会。能否持续组织大型科幻集会,是证明一个地区科幻市场真实存在的硬性标准之一。
2018年,我们沿用国际科幻大会(Worldcon)的模式,举办了首届APCON(亚太科幻大会),次年成功举办了第二届,邀请超过150位海外嘉宾,举办60多场主题论坛和多个知名IP的粉丝见面会,希望以中国为中心建立新的科幻大会体系。
昆什肯在Locus上发表了一篇对APSFcon的报道,其中写道:“这是一次不同的大会,邀请科学家、科幻作者、学者、电影、游戏领域的从业人员......我问戴维·谢尔顿·希克斯(David Sheldon-Hicks)他为什么接受邀请,他说作为电影视效专家,他赞赏APSFCon‘正在建立作者与导演之间的对话’。”
3、参与全球性的合作机制
2020年12月,我们参与创办了Science Fiction and Fantasy Rosetta Awards (SFFRA,科幻奇幻罗塞塔奖)。
科幻奇幻罗塞塔奖由包括美国、英国、巴西、中国、俄罗斯科幻奇幻业内组成七人评委团,旨在评选表彰科幻奇幻的优秀翻译译者及译作,促进科幻奇幻领域多语言和文化之间的交流。
※
疫情之下,我们相信科幻所传达出的人类共同体视角,更相信中国科幻具强大的生命力,能够以和西方科幻同样的力量和姿态想象人类未来。我们在做的一切,是科幻下一个黄金时代的开始。
我们开始建立自己的规则,能够兼容别人并超越别人。我们举办工作坊,邀请国内外作家来观察、理解中国;我们引进大量近年来新作者的获奖作品,让国内读者了解国际科幻的状态;我们以中国为中心建立新的科幻大会体系;我们和堪萨斯大学冈恩科幻研究中心合作,筹建冈恩中心中国分部……
未来,我们还会做下去。
在哪里关注我们
书籍:
FUTURE Science Fiction Digest
《时间不存在》
《未来人不存在》
《猫不存在》
《希望之地》
《少年科幻小说大奖书系》
《“意外之外”少年科幻选集》
《给孩子的科幻》
官方账号:
微信公众号:不存在(ID Non-exist-faa),不存在科幻(ID Non-exist-sf)
新浪微博:@未来事务管理局 @未来局科幻办 @不存在新闻 @不存在科幻
twitter:Future Affairs Admin
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.