China Brand Day
中文原文
1.中国品牌日活动于5月10日启动,将持续到至12日。活动内容包括,举办2021年中国品牌发展国际论坛,举办中国自主品牌博览会,引导地方自行组织开展特色品牌创建活动。
2.发展特色产业是地方做实做强做优实体经济的一大实招,要结合自身条件和优势,推动高质量发展。要把住质量安全关,推进标准化、品牌化。
3.推动我国汽车制造业高质量发展,必须加强关键核心技术和关键零部件的自主研发,实现技术自立自强,做强做大民族品牌。
英文翻译
1.The 2021 China Brand Day events kicked off on May 10 and will last till May 12. During the period, China will host an international forum on China brand development and an expo on China indigenous brands . T he events will also help to guide local governments to organize activities to create distinctive brands.
2.The development of local signature industries is a major practical move to make the local real economy stronger. The region should explore its advantages and embark on a path of high-quality development fit for its own situation. In the meantime, quality and safety should be high on the agenda and businesses are urged to promote standardization and branding of their products.
3.We should strengthen the independent development of core technologies and components and be self-reliant in technology in order to promote the high-quality development of China's automobile manufacturing industry and build strong domestic automobile brands.
表达积累
1
重点表达学习
启动:kick off
中国自主品牌:China indigenous brand
特色产业:local signature industry
把住质量安全关:quality and safety should be high on the agenda
自立自强:be self-reliant
2
相关表达
自主创新
independent innovation
高质量发展
high-quality development
文本取材于中国日报网
每日一词 | 中国国际消费品博览会
每日一词 | 乡村振兴促进法
每日一词 | 共济保障机制
每日一词 | 知识产权保护
如有不足,还望指正
谢谢!
- END -
英语语言
英语 | 翻译 | 学习| 阅读
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.