公无渡河,公竟渡河!堕河而死,当奈公何!
汉乐府是汉代专门管理乐舞演唱教习的机构。汉武帝时期,就有了乐府,采集民间诗歌加以配乐,用于重大活动的演出。宋代文人郭茂倩采集乐府歌辞,编纂出一部《乐府诗集》。诗集中收录了先秦到唐末的作品5000余首。其中有一首,仅有十六个字,号称汉乐府里最短的歌辞。
在汉代,这是歌辞,到了后世,文人将其称为诗。这首诗名为《公无渡河》,取诗中第一句文字为题。这是一首悲伤的诗,很明显是一个女子在诉说丈夫的遭遇。诗中的“公”就是丈夫的意思。这首诗有点像咏叹调,通过回环往复的写作手法,流露出哀伤悲痛的感情。
丈夫啊,你千万不要渡河。丈夫啊,你竟然非要去渡河。天啊,丈夫掉到河里淹死了。你已经死了,什么挽救你办法也没用了。这首诗翻译起来十分简单,没有什么生僻难懂的地方。读了这首诗之后,会有一个疑问,到了在什么背景下,才能诞生这样的诗作。一方面丈夫好像就要寻死,另一方面,妻子面对突发状况,甚至有了殉情的打算。真想了解这首诗的创作背景,看看到底发生了什么情况。
别着急,古人也很好奇这一点。西晋的经学博士崔豹研究过这个问题,他在《古今注》中给出了答案。崔豹认为,这个故事有三个版本。版本一,一个会唱歌、会弹箜篌的女子写了这首诗,她的丈夫是个狂人。她无法阻止丈夫冒险的行为。当她丈夫死后,她自弹自唱,自杀殉情。版本二,妻子要殉情自杀的时候,船夫在旁边,记录下这首诗。版本三,船夫还有妻子,这位妻子是个文化人,润色整理了这首诗。
崔豹的研究成果反映了两个问题,诗中的丈夫不是正常人,这首诗在流传过程中有修改的痕迹。仔细想想就能明白,随着时光的流转,人们更在乎诗中体现的感情。再读一下这首诗,就有了新的体会。诗中有怨怼,有怀念,有惋惜,有伤痛,这么复杂的感情,仅用十六个字就表现出来。这就是诗的魅力,让人体会人生百态。
这首《公无渡河》在古代的知名度很高,有好几位诗人都改写或者扩写过这首作品。唐朝的李白以此为题,写了一首充满悲壮色彩的诗。“虎可搏,河难凭,公果溺死流海湄”,这位狂夫被冲到了大海,又被鲸鱼吞食。那位可怜的妻子,只能弹着箜篌,唱着悲凉的歌曲。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.