中国当代文学海外传播研究丛书
12月11日,由北京师范大学文学院、国际文化交流学术联盟·文学专委会、北京师范大学中国文学海外传播研究中心和江西教育出版社联合主办的中国当代文学海外传播研究丛书出版学术研讨会开幕,20名专家学者以线上会议的形式进行交流。
2020年,“中国当代文学海外传播研究丛书”由江西教育出版社出版。丛书全套共10卷,10部专著有总有分,其中既有围绕某一文类的海外传播的整体性研究,也有围绕某个作家和诗人在海外传播的个案研究。它是目前国内外第一套对中国当代文学海外传播总体状况进行多层次、多角度、全方位研究的丛书。研讨会从丛书涉及的关键性问题出发,与会学者围绕中国当代文学海外传播研究现状与方法、当代文学的译介传播、海外传播与当代文学学科建设等议题展开讨论。
丛书主编、北京师范大学教授刘洪涛肯定了丛书对中国当代文学海外传播研究的促进作用,指出当代文学海外传播所面临的异质性挑战与文化边缘地位问题,前瞻性地提出“全员要素”的研究方法。杜克大学教授刘康以在场的视角,梳理了美国现当代中国文学研究经历的区域研究、文化研究、后殖民批评的三种研究范式的转型,并提出“同时性研究”的实践路径。苏州大学季进教授在对现行研究的问题反思基础上,提倡以一种全球化的文化整体观对待中国当代文学海外传播研究,实现向综合的文化工程建设的研究转变。
当代文学海外传播中的翻译问题也为与会学者所关注。北京大学研究员张冰以中国当代文学在俄罗斯的传播状况为例,认为应将中国文学置于世界文学共同体中进行研究审视。上海外国语大学副教授耿强提出富语境文化沟通的概念,分析中国文学的跨文化沟通问题。
当代文学的海外传播研究多维度扩展了中国当代文学学科。北京师范大学刘江凯副教授反思当代文学海外传播带来的学科及跨学科问题,展望中国当代文学学科更加立体化的发展方向,并就涉外学科的教育问题提出新型融创型学科体系建设方案。湖南大学副教授刘莹聚焦海外汉学家罗鹏及其海外中国现代文学研究,审视国内现代文学研究综合体的建构。
更多与会学者结合自身研究领域,通过个案研究阐述相关议题。学者们总结中国当代文学海外传播经验,深入探究中国当代文学海外传播研究如何再出发,发表了许多精彩意见。(胡志)
责编:张靖雯、王瑞景
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.