近期
广外学子在多个全国性赛事中
出色发挥,脱颖而出
获得多个全国一等奖
2021“外研社·国才杯”全国英语演讲大赛
在近期的全国英语演讲比赛总决赛中
广东外语外贸大学翻译学院学子郭智威
一路过关斩将
最终获得全国一等奖
据悉
2020年学校学子窦鸿钰也在该项赛事上
获得了全国一等奖
郭智威线上参赛画面
第四届“人民中国杯”日语国际翻译大赛
在第四届“人民中国杯”日语国际翻译大赛中
学校日语语言文化学子斩获多个奖项
本科组曾纪悠、李诗敏
研究生组徐亚玲、卜晨晖
社会组吴丽霞
皆获一等奖
其中徐亚玲更是分别获得
笔译汉译日和笔译日译汉一等奖
此外学校学子还获得
本科组二等奖9名、三等奖14名
研究生组二等奖6名、三等奖10名
社会组二等奖1名、三等奖1名
本科生组笔译日译汉一等奖获得者曾纪悠
本科生组口译一等奖获得者李诗敏
首届朝(韩)语全国口译大赛
在首届朝(韩)语全国口译大赛中
学校东语学院学子钟舒雯
获全国三等奖
选手线上比赛画面
接下来
和官微君一起聆听
获奖代表和指导老师的感想吧
翻译学院2019级翻译专业 郭智威
郭智威回顾一路的比赛历程感慨颇多:“外研社演讲比赛是一场拉锯战,对选手的心态和能力都是一个很大的挑战。在这半年的备赛过程中,我见证了自己的点滴进步,也深刻地认识到自己在语言能力、思考深度、知识储备和心态调节上还有很大的进步空间。” 他还谈到,在讲好中国故事、传播中国声音的路上,希望能开设更多、更全面的演讲、辩论、谈判、读写类型的课程。任何一个在英语演讲台上闪闪发光的选手都一定是一个优秀团队集体智慧的结晶。希望学校在明年外研社和21世纪杯的英语演讲比赛上取得更好的成绩。
翻译学院教授、实践基地竞赛部指导老师 陈朗
陈朗表示,翻译学院近几年来深化本科阶段口笔语能力培养课程建设,从课堂到课外、以赛促教、以赛促学,改变教学思路和模式,于润物细无声中引导学生专注基本功的锻炼,努力推动学校教育事业高质量发展。她希望大赛成绩的获得能让更多同学认识到语言专业学生成长成才需要练就的关键能力和必备素养,也希望在学校的支持下、在学科竞赛指导教师的努力下,共同凝炼出更多广外标识的教学教研成果。
日语学院2020级日语语言文学专业 徐亚玲
徐亚玲谈到自己能获得日译汉组、汉译日组双料全国一等奖,内心非常激动。她的梦想是成为一名翻译,她曾先后担任中日国际健康管理研讨会、广东省中日美食交流大会及伊利集团、美的集团等知名企业的同声传译译员。徐亚玲回望这些年的翻译路,遍尝艰辛的同时亦觉无比快乐和幸福。“知之者不如好之者,好之者不如乐之者”是她最大的心得,带着对文字的热爱和敬畏投身翻译的世界,可抵生活的琐碎与内心的焦灼。路漫漫其修远兮,她谈到,未来的她仍会坚持自己的梦想和初心,带着对文字和翻译的热爱不断前行。
日语学院2021级日语翻译专业 李诗敏
李诗敏谈到,本次比赛加深了她的实践感受,获得了很好的实践经验,提升了自身的口译水平。比赛是线上进行,在她比赛的时候,网络上的一些小问题让她听起来有些吃力,但她认为作为一名译员,就需要在各种不利条件下克服困难,完成任务。谈到学习秘诀时她分享到,要对自己学习的内容产生兴趣,也要找到自己感兴趣的方法进行学习。她不太建议死记单词,而是多读几遍文章,在文章里记忆;还会和同学交流,遇到新词的时候互相解说,互相请教问题、互相听对方的练习录音,相互促进,共同进步。她希望师弟师妹们能在学习中找到乐趣,享受学习的快乐。
来源:广东外语外贸大学
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.