经常有读者私信来问:“大富你这是彻底待国内,不打算再回新加坡了嘛?”哎,能不能别哪壶不开提哪壶呢,我这不是为了保小命嘛。
就是想回也得看条件不是,现在国外飞国外很便宜,但是国外往返国内的票都死贵死贵的,还不一定能飞得走,指不定哪天就熔断了。
杭州是没票的,上次看到朋友发从厦门飞坡坡的单票都要差不多9万了,那我们全家走不相当于是一辆宝马3系当场报销了?
我心态很好的,反正待哪儿都是一样要干活,就闭着眼睛享受呗。不过真的闭着眼睛的时候,还是会忍不住想起那里,以及在那里的点滴生活。
那种感觉就跟我待在小坡想念杭州是一样一样滴,接下来就讲讲我对这里印象最深的几个地方。
第一个就是Lavender地铁站,相信在小坡学习和工作过的人都有印象,因为那儿靠近移民局ICA,办签证啊永久居民啊啥的都得去那里。
我第一次过去的时候,心想这名字好,Lavender是英文薰衣草的意思,薰衣草街听着就很诗意呀,沿着芳香大道开启在小坡的新生活是吧。
后来才知道,这地方是19世纪全坡最臭气熏天的地方,以前是种甘蔗啊蔬菜水果的地方,那自然少不了天然肥料——大粪了。
肥料多了土地就很肥沃,不光长果子也长野草,杂草丛生毒蛇出没,再加上隔壁还有煤气厂日夜开着,天然肥料混杂着煤气味,那味道闭着眼睛就知道有多销魂。
可能是为了对冲味道找找心理安慰,也可能是想吸引点不明真相的吃瓜群众,独臭臭不如众臭臭,于是乎附近居民就给起名叫薰衣草路了。
后来很多次市政人员想改个改名,比如叫迷迭香(Rosemary)路,麝香路啥的,都没成功。
我觉得吧,这可能是坡坡华人从古代“夜香”一词中得到的灵感,这是一种对便便的雅称。
古时候茅房没有下水系统和自动冲水系统,都是用木桶装,然后有专门的人在半夜里挨家挨户的收,也叫倒夜香。
这个木桶叫马桶,至于为什么是马桶而不是猪桶牛桶,说来话长,其实这个桶最早的时候也不是普通人用的,是有钱人才用得起的,叫溲器。
但因为形状像是蹲在地上的老虎,所以也叫虎子或者虎桶。
到了唐朝,李世民的爷爷叫李虎,小名虎子,这可就尴尬了,桶就不叫虎子了,改叫马子了。
因为古时候无论是当兵还是练武都要扎马步,坐在上面的架势有点像扎马步和骑马,所以就这么叫了,等到了现代觉得马子不好听,就改名马桶了。
好了继续讲回来,从移民局拿回了卡,我不就可以四处溜达了嘛,然后就发现这地儿虽然比麻雀还小,但腔调还挺足。
什么厦门街(Amoy Street)、广州街(Canton Street)、福建路(Hokkien Street)、北京路(Pekin Street)甚至上海路(Shanghai Road)啥啥都有,连人民公园和中山公园都有。
再加上报纸是简体中文,新闻里动不动就称“我国”,恍惚间有种穿越回北半球的赶脚。
据说这已经是改造过的了,上个世纪50年代,南洋大学(也就是现在国大和南洋理工的前身)的校园里,都是用中国地名的。
像什么北京(Peking),新疆(Sinkiang),福州(Fuchow),汕头(Swatow)等等。
而南洋大学也是史上第一所海外华人大学和东南亚唯一中文大学,筹建的钱全是大家伙捐的。
富商们捐助,华工、三轮车夫、舞女等草根阶层也捐,大家都觉得需要有这么一所华校给后代,当然喽后面改成全英文教育那是后话了。
现在中国地名很少用了,那就用国产名人呗,我记得有个小区叫Teacher’s Estate(教师园),就是类似国内教师新村那种地方,住户都是老师和家属。
那个小区的街道很有意思, 李白道(Li Po Avenue)、杜甫道(Tu Fu Avenue)和东坡道(Tung Po Avenue),好像还有洋人名人的道。
具体我也不认得,就知道有个泰戈尔,印度的那个诗人,不过这个小区附近房价蛮贵的,要上千万软妹币了。
果然知识改变命运啊,知识改变不了,教知识的命运也能改啊。
既然是英国人的殖民地,那坡坡肯定有大英帝国的痕迹了,有一次我想去爬山,结果迷路了,绕啊绕的看到了狠高贵的地名。
什么国王路(King’s Road), 女皇路(Queen’s Road), 王子街(Prince Road),皇帝路(Empress Road)等等,我天,那场景就跟误入故宫似的,连滚带爬走了。
除此之外,还有个叫四美(Simei)的站点我很有印象,因为我那个时候不是要看房子嘛,就想找个地铁站附近的比较保值。
有一回就找到了四美这里,在一堆洋文的站名里突然有个中文的还挺意外的。我就在那儿想,为啥这是四美不是三美二美呢?
后来才知道,四美就是中国古代四大美人的意思,这个地方曾经有四条街道,分别叫西施路(Xishi Road),王昭君路(Zhao Jun Road),貂蝉路(Diaochan Road)和杨贵妃路(Guifen Road)。
逼格瞬间上去了有木有?仿佛邻居都得是闭月羞花沉鱼落雁级别的了。
但是呢,华人叫的很嗨,其他人不高兴了,心想这都是啥玩意啊这么拗口,我伊丽莎白泰勒、奥黛丽赫本、玛丽莲梦露不配有姓名吗?
这么吵来吵去,最后大家决定直接改成叫1、2、3、4街好了, 就跟家里四个孩子起名老费劲了,那干脆叫老大老二老三老四算了。
好好的四美就这么消失了,变得只剩下四美这一个名儿。
我回国之前,坡坡疫情还不算严重,晚上我还会去四处跑跑,当然啦白天有空也跑的。
坐在车上,摇下车窗看外面一排排的浓郁东南亚风情的店面,就还蛮有意思的,直到看到一家叫“阿里巴巴一定好”的店,顿时愣住了。
实不相瞒,我一共从它的店门口穿梭过去三遍,特别想知道这地儿跟我们杭州的猫厂有啥关系。
其实这个 “一定好”是英文“ Eating House”(饭堂)的音译,你要把它当做名词看,是一个介于餐馆和大排档之间的吃东西的地方。
但一般翻译成中文的时候,就会叫什么餐室啊,酒家呀餐厅啊啥的,像这么不按套路出牌,翻译成这么过目不忘的,还是第一回见。
据说这个店家老板其实也不怎么懂中文的,他接手的时候,店名就叫阿里巴巴(Alibaba),是个咖啡店。
ALIBABA这个词在坡坡指的是类似海盗那种做不正当勾当的人,他觉得这名字不好,得改改,但改过头了又容易丧失老客,怎么办呢?
就在名字后面多加个R字母,变成ALIBABAR,多了个酒吧的Bar,意思是不光有咖啡还有酒水。
然后呢,我们这个阿里巴巴也不是不好,而是一定会好,所以就叫“阿里巴巴一定好”咯。
至于为什么叫了这个名字之后,突然冒出了很多中国游客,一开始他也吓一跳,后来人家问的多了,他就开玩笑说,因为我姓马呀,其实他姓陈的。
小坡还有很多值得去看的地方,希望疫情早点过去,大家都可以自由的出去玩,也希望不光阿里巴巴一定好,我们A股中概股的所有上市公司都能好!
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.