对于现在的中国人来说,生活、工作、社交、学习等等情境中,一定会听到、看到这些词汇:
经济、科学、商业、干部、物理、哲学、化学、健康、人气、写真、正解、政治、服务、政策、组织、纪律、政府、方针、储蓄、创作、发明、法人、概念、规则、会谈、印象、系统、细胞、原则、综合、申请、解决、理论、法律、封建、共和、美学、文学、美术、抽象、派出所、检察官、当事人、动员令……
或者这种单字引申描述的:宅X(宅男、宅女)、准XX(准新娘,准岳父)、超XX(超强、超豪华)、真XX(真男儿、真英雄)……
天量词汇,包罗万象,数不胜数,就不一一列举了。离开这些词汇,现代中国人基本不能开口说话。但其实这些词汇都是中国“舶来”的,全是来自日语。当然,这些近现代才出现的词语,最开始日本也是从欧美“舶来”的,若论到“文化入侵”,日本才是第一个被“入侵”的。但是日本拥抱现代文化和现代科技,并没有觉得自己被“入侵”了。▼
在“是否引进日本词汇”这一问题上,中国近代第一译家严复是坚决反对的,可他是怎么翻译的呢?▼
说到日本的“文化入侵”,随便一搜,结果就有这么多个。▼
为您找到相关结果约43,100,000个
那么我们回到标题上的问题,既然欧美“文化入侵”了日本➡日本“文化入侵”了中国,那么,
为什么我们不能“文化入侵”日本?
为什么我们不能“文化入侵”欧美?
为什么日本能“文化入侵”我们,非洲国家却不能“文化入侵”我们?
又为什么连越南这种1亿人不到的国家也能“文化入侵”欧美、日韩?▼
图文 | 极趣资讯
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.