征稿
大家一定都听过Maroon 5演唱的《Sugar》,歌曲正如其名,非常甜美浪漫。
正如sugar本身的意思一样,与之相关的不少短语都充满着甜蜜浪漫的元素。今天,普特君就为大家介绍一些与sugar相关的地道短语表达。
give me some sugar
从字面上看,give me some sugar的意思是“给我一些糖”。但其实,sugar这里并不是“糖”的意思,而是相当于kiss,所以该短语的意思是“给我个亲亲”,用网络流行语来说就是“我要个么么哒”,这种话要说出口还是挺让人害羞的......
举一反三,“给某人亲亲”就是“give someone some sugar”,一定要记住咯。
Come here, give your mama some sugar!
来,给你妈妈我一个亲亲!
Oh, it's been too long, darling—give me some sugar!
哦,亲爱的,好长时间不见了。我要一个么么哒!
sugar baby
suagr是糖,baby是宝贝,所以sugar baby就是“糖宝”?乍一看好像是情侣之间的爱称?其实,可不是这么回事,一起来看看俚语词典给出的相关解释。
根据上述定义,sugar baby的意思显而易见了,就是“通过某种不正当手段获取钱财、礼物和利益的一些年轻女性或男性”,其实就是那些被包养对象。
Mary Ann bought her sugar baby a new iPhone, brand new laptop, and a nice flat overlooking the water.
玛丽·安给她的被包养对象买了新款苹果手机和笔记本电脑,还送了他一栋漂亮的海景房。
In these circles, youth and beauty reign supreme, with most men preferring the company of a sugar baby in their early-to-mid twenties.
在这个圈子里,青春和美貌是至高无上的,大部分男人偏好找二十出头的“糖妞”作伴。
注:关于“宝贝”,那些正确的称呼有my sweetheart(我的心肝宝贝),my darling(我亲爱的)和my princess & my prince(我的公主&我的王子)等。
sugar daddy
sugar是糖,那么sugar daddy就是“甜心爹地”?有点意思,该短语通常是指那些事业有成,通过送贵重礼物来博取年轻女性的欢心的上了年纪的人。简单来说,就是我们常说的“傍大款;干爹;金主爸爸”。
I am not surprised. He's just her sugar daddy.
我一点都不惊讶,毕竟他是她的“金主爸爸”。
sugar mom
在理解了上述两个短语的真正意思之后,sugar mom也就很好理解了。该短语就是sugar daddy的翻版, 该短语通常是指那些事业有成,通过送贵重礼物来套取小白脸儿的上了年纪的女性。简单来说,就是我们常说的“干妈”。
I'm Alfred, 28 years old, looking for a sugar mom who is able to completely change my life.
我是阿尔弗雷德,今年28岁,正在找一个能完全改变我生活的“干妈”。
sugar the pill
从表现上观察,就可以得知这是个动词短语,sugar作动词来讲有“给...加糖”的意思,糖是甜的,可以消除苦味。因此,该短语就可以表示“缓和情况,使...更容易接受,处理或忍耐”,体会到它的意思了吗?
The bosses are giving everyone an extra bonus this year, but I suspect it's a way of sugaring the pill with the massive layoffs that are scheduled.
今年,公司老板给每个人发放了额外奖金,不过我怀疑这是在即将到来的“裁员潮”前给我们一点甜头儿尝尝。
I have to tell my mom about wrecking her car, but I need to find a way to sugar the pill first.
我不得不告诉妈妈我弄坏了她的车,但首先我需要向她说一些好话。
(as) sweet as sugar
这个短语应该不难,从字面上来看是“和糖一样甜”,除此之外,它可以用来喻指人“特别甜蜜,和善和友好”。
He may seem sweet as sugar right now, but he'll turn on you in an instant if you get in his way.
他现在看起来似乎很友善,但只要你着了他的道的话,他会立马翻脸不认人。
一些“糖”的英文说法
① brown sugar
你知道我们一般食用的“红糖”用英语怎么说吗?千万别张口就说成“red sugar”,否则就大错特错了。在英文中,红糖的正确说法是brown sugar,一定要记住哦。
Adding a little butter, ranch dressing, cheese sauce or brown sugar to a vegetable dish can significantly improve its kid appeal.
加一点黄油,牧场色拉酱,奶酪酱或红糖给蔬菜就可以显著提高孩子的吸引力。
② caster sugar
红糖知道怎么说了,那么“白砂糖”用英文怎么说呢?可千万按照字面把它说成“white sugar”,正确的表达是caster sugar,一定要记牢咯。
Cut these pastilles into small squares, toss in caster sugar and pack into pretty glass candy jars tied with ribbons and a gift tag.
将果粒切成小块,裹上细白砂糖,装入漂亮的糖果玻璃瓶,外面系上丝带和礼品签。
③ loaf sugar
一般来说,我们有些人喝咖啡时会给其中放入几块儿方糖。那么,方糖用英文怎么说呢?square sugar(正方形的糖)?不是!正确的说法是loaf sugar,快快记下哦!
Until the Renaissance, cookies were sweetened only with honey or fruit. Later, rock candy and loaf sugar were incorporated in the recipe.
在文艺复兴之前,人们只用蜂蜜或水果来使曲奇饼干具有甜味。之后,配料中加入了冰糖和方糖。
今天学习的知识就这么多啦!如果你还知道其他相关表达,欢迎分享。
转自:普特英语
往期趣味英语
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.