Chen Yongqiang is the vice president of the Chinese Painting Association, president of the Guangdong Chinese Painting Association, and honorary curator of Lingnan Painting School Memorial Hall—all at once.
陈永锵,现为中国画学会副会长、广东省中国画学会会长、岭南画派纪念馆名誉馆长。
Despite holding many important posts at the same time, Chen Yongqiang values his relationship with Lingnan the most.
虽然有很多身份和职务,但陈永锵最为珍视的,是自己与岭南的关系。
When it comes to art, he gives top priority to poetry over painting. He is of the view that "poetry is the soul of all forms of arts".
谈到艺术,他首先拿起的是自己的诗集,而非为他带来荣誉的绘画。他反复强调诗学和绘画的关系,并认为“诗歌是一切艺术的灵魂”。
来源 | 羊城晚报•羊城派
责编 | 谢哲
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.