这是 一直夫妇 的第 592 篇文章
本文 1647 字,预计阅读 5min
提到「利用」就只想到 take advantage of,提到「依赖」,只想到 depend on。想换新表达,却不知道换成什么?那就来看看我从外刊中挑选出的这八个金牌写作用语吧。
01
bear the brunt
疫情对于多数行业的影响都是负面的,比如,旅游行业、餐饮行业、进出口贸易等。另外,英语考试中的作文题经常需要我们点评某个趋势,比如,在城市化进程中,农民「首当其冲」。这时,我们就可以用上这个短语来描述不利影响,意思是 to receive the worst part of an attack, criticism, bad situation etc。这里的 bear 还可以换成take,suffer。
举栗子
受疫情影响,很多年轻人失业,有关「失业」这个话题,我们可以说:
■Young people are bearing the brunt of coronavirus-fueled unemployment.
■ 年轻人在疫情之下首当其冲,面临失业压力。
2014 年英语二的作文题正是跟「城市化」有关,所以我们可以造一个句子:
■ Country dwellers are bearing the brunt of urbanization, in part because an enormous quantity of young labor force has been tempted to move to cities.
02
be a boon to/for sth
不过,有少数行业反而因为疫情异军突起,比如,远程办公 APP,远程医疗,依托于在线直播的网红经济等。那么我们可以用 be a boon to/for sth 表示「对……有利」。这个短语在之前的精读训练营有讲过,《华盛顿 邮报》在报道中也提到了:
《经济学人》有关青老年人群体的例句
■ The rise of the yold will be a boon to themselves, to economies and to societies.
■ 青老年人的崛起,不仅对他们自身有利,也会促进经济体和社会的发展。
举栗子
2015 年的英一考研作文题是「手机」,我们可以采用「欲抑先扬」的写作手法,先肯定手机的作用:
■ The smartphone proves to be a boon for people under the sun.
■ 智能手机对全世界的人来说大有益处。
bane or boon
如果不确定某件东西究竟对人来说「是好还是坏」,那我们可以用上 bane or boon 这个表达。bane 相当于 disaster,意思是「祸根;造成困扰的事物」,和后面的 boon 意思正好相反。比方说,AI 一直一来备受争议,我们就可以来个设问,引起读者兴趣:
■ Is artificial intelligence a boon or bane for mankind?
03
in/under the spotlight
如果想要表示「某件事引起关注」,除了 attract people’s attention,arouse wide-ranging concern 这样平铺直叙的表达,我们还可以用上更生动的 in/under the spotlight。「聚光灯」就是 spotlight。如果一个问题处于聚光灯下,也就意味着这个问题引起大众关注了是吧?
举栗子
因为疫情,各国的教育曾一度中断,后来纷纷采用「线上教学」的方式,才逐渐恢复。所以,线上教学成了各大媒体关注的对象。
■ Online learning is once again under the spotlight, which proves to be a viable alternative to traditional learning.
■ 事实表明,在线学习是传统学习方式之外的另一个可行方案,因此再次为媒体所关注。
04
fall back on sb/sth = depend,rely, rest on sb/sth
我们经常需要用到「依靠」这个表达。用够了 depend/rely on,就拿 fall back on 替换下吧,会让文章更加形象。另外,这个短语不仅在写作中,在口语中也很常见,用法非常灵活。
《经济学人》曾经多次用到这个短语:
■ The poorest are hit very hard, because they have nothing to fall back on.
■ 穷人受到的冲击最大,因为他们别无依靠。
举栗子
2009 年的英语一作文曾经提到了「互联网」这个主话题,如果细分一下,让我们聊聊「互联网和共享经济」,我们可以这么表达:
■ The Internet is what we are falling back on in our daily lives, for example, we use food-delivery apps to order food, and ride-hailing apps to book cars.
05
avail yourself of sth = utilize, take advantage of
avail yourself of sth 指的是 to accept an offer or use an opportunity to do something「利用」,比如,利用某项设施,利用手头的机会,avail yourself of this opportunity。用上这个表达,就可以替换 take advantage of sth 咯。
《经济学人》原句
■ This is a service which it is expected will be more and more availed of as the ease and economy of using it are understood.
■ 它的便利性和经济性逐渐为人所知,预计会有越来越多人使用这种服务。
举栗子
有没有发现,这个句子非常好用,我们完全可以用它来描述各种各样的服务:在线会议、在线教育、外卖服务、网约车等,想怎么用就怎么用。
■ The online meeting app offers a service which it is expected will be more and more availed of as the ease and economy of using it are understood.
■ 线上会议 APP 的便利性和经济性逐渐为人所知,预计会有越来越多人使用这种服务。
06
come to the view that…
当我们写作文时,时常需要提及:人们逐渐意识到某件事的重要性。这个短语的每个单词都很简单,但凑在一起就成了高级的仔。come to the view that… 相当于 become aware of sth,但!view 后面加上了同位语从句!如果你的作文中从句稀缺,那用上这个表达至少救个急。
《经济学人》有关数字支付的例句
■ They are now coming to the view that they must design their own digital-payment networks in order to retain control of their monetary systems.
■ 央行现在开始认识到,必须设计出自己的数字支付网络以保持对货币体系的控制。
举栗子
2018 年英语二的作文主题是「消费者就餐的影响因素」,在这个图表中,我们可以看到,对现在很多消费者来说,价格已经不是唯一决定因素了,所以,作为餐厅一定要意识到服务、环境、特色等变得越来越重要。
■ Restaurants should come to the view that price is no longer the sole deciding factor. It is incumbent for them to diversify their dishes to cater for those prospective punters/customers.
07
It is incumbent upon/on sb to do sth
上颗栗子中出现了一个很有用的句型。在分析问题后,我们往往需要跟上解决方案,表明「必须要做某事」,才能解决当下的问题。 incumbent /ɪnˈkʌmbənt/ 表示「在职的;现任的」,既然在职,肯定就要肩负起责任。所以,incumbent upon/on sb 就是「某人有责任/必须做某事」。所以,我们可以用来替换 We must do sth 或者 it’s our responsibility to do…这种毫无新意的表达。
举栗子
2016 年英语一的作文主题是「家长对孩子教育的影响」。父母是孩子的第一任老师,家长有责任为孩子树立榜样,因为孩子很容易模仿大人的行为。
■ It is incumbent upon parents to set a role model for their children because they are inclined to imitate adults’ behaviors.
08
There is huge scope for sth
最后送给大家的这个句型有双重用意,一来可以用在作文中,描述某件事物的发展前景,比如,cashless payments 无现金支付,remote working 远程办公。第二则是因为这个句型寓意很好,希望你日后大有所为~~
scope 在这儿指 the opportunity to do or develop something「发挥能力、做成某件事的机会,施展空间」,所以这个句型的意思是:「有很大的发展空间」,或,「某事大有可为」。
《经济学人》在讲数字技术和教育时曾用到:
■ There is huge scope for using digital technology to improve education.
■ 利用数字技术提高教育质量还大有可为。
如果你喜欢这个新系列,请动动小圆手,点点「 在看 」哦~
写作 + 精读训练营
报名方式:拼团立减 50-100,记得加助教微信哦,详情参见文章~
满卡优惠:坚持打卡、做作业,即可收获50-100 元课程券
写作训练营:(10.20 本周四开营)
精读训练营:
这三篇文章,可能你也想看
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.