说到美国前总统特朗普的女儿,可能很多人都会想到伊万卡(Ivana)这位著名的前第一千金。
但其实,特朗普还有一个小女儿,名叫蒂芙尼(Tiffany)。由于她不太过问政治,被媒体称为“被遗忘的女儿( forgotten daughter)”。
11月12日,蒂芙尼在佛罗里达州棕榈滩与她25岁的亿万富翁男友迈克尔·布洛斯举行了婚礼。
此前一直忙着美国中期选举的特朗普,也到现场送女儿出嫁。
Donald Trump seemed to put aside any anger overGOPmidterm losses this weekend during daughter Tiffany Trump’s lavish wedding to billionaire heir Michael Boulos.
本周末,唐纳德·特朗普在女儿蒂芙尼·特朗普与亿万富翁继承人迈克尔·布洛斯的奢华婚礼上心情大好,似乎把对共和党中期选举失利的愤怒放在了一边。
蒂芙尼出生于1993年,是特朗普和第二任妻子、女演员玛拉·梅普尔斯(Marla Maples)唯一的孩子,在5个兄弟姐妹中排行老四。
Donald had been married to his first wife, Ivana Trump, for over a decade and shared three young children with her — Donald Jr., Ivanka, and Eric — when he started an affair with Marla in 1989.
唐纳德与第一任妻子伊万娜·特朗普结婚十多年了,两人有三个孩子——小唐纳德、伊万卡和埃里克——1989年他与玛拉开始婚外情。
Ivana and Donald eventually divorced in 1992. Tiffany was born the following October and Donald and Marla exchangednuptialstwo months later.
伊万娜·和唐纳德最终于1992年离婚。第二年10月,蒂芙尼出生了,两个月后,唐纳德和玛拉举行了婚礼。
Five years after that, Marla and Donald would split before finalizing their divorce in 1999.
五年后,玛拉和唐纳德分居,并于1999年最终离婚。
Marla never remarried, but Trump would wed for a third time in 2005 to his current wife Melania. They have one son together, Barron, who was born in 2006.
玛拉后来没有再结婚,但特朗普在2005年第三次结婚,迎娶现任妻子梅拉尼娅。他们有一个儿子,名叫巴伦,出生于2006年。
在这次婚礼前一天的彩排宴会上,特朗普还与两任妻子一起拍了一张合影。他站在中间,笑得露出八颗牙齿,手里还比了个赞。
蒂芙尼从小和妈妈一起在加州生活,可惜的是,她似乎没有继承到妈妈的美貌基因,小时候还是挺可爱的:
某些角度的侧脸也很好看:
但后来有点长胖,身材问题还被大家嘲笑,甚至也不讨特朗普的欢心。
据说她曾向父亲求助让她进入某杂志社实习,但特朗普却转头向伊万卡调侃道:“我觉得蒂芙尼长得不好看,跟你比差太多了,进去实习也没有出头之日。”
好在她并不是那种不学无术的富二代,拿的是逆袭剧本。2011年,蒂芙尼以优异的成绩考进特朗普、马斯克等人的母校——宾夕法尼亚大学(University of Pennsylvania)。
之后还以全A的成绩考入乔治城大学(Georgetown University),妥妥的女学霸。乔治城大学为美国及世界各国培养大量杰出政治领袖和著名学者,包括美国总统比尔·克林顿与林登·约翰逊 、西班牙国王费利佩六世等。
Ms. Trump graduated from Georgetown University Law Center in 2020.
蒂芙尼·特朗普于2020年毕业于乔治城大学法律中心。
与特朗普家族中的其他孩子相比,蒂芙尼的行事风格要低调许多。在特朗普出任美国总统期间(2017年1月20日-2021年1月20日),她也很少露面。
她也因此成为特朗普所有的成年子女中,唯一一个没有因涉嫌财务欺诈而遭到起诉的人。
Despite few public appearances with her father during his term as president, she is reportedly close to hersiblings, including her half sister Ivanka Trump, with whom she was photographed last weekend at her bridal shower held at a private estate in Jupiter, Fla., and on Friday at a rehearsal dinner at Mar-a-Lago.
尽管在父亲担任总统期间,她很少与他公开露面,但据报道,她与自己的兄弟姐妹关系密切,包括她同父异母的姐姐伊万卡·特朗普。上周末,她在佛罗里达州朱庇特的一处私人庄园举行的新娘派对和海湖庄园的彩排晚宴上都被拍到和伊万卡在一起。
谁能想到,这个一直被大家忽略的蒂芙尼,才是笑到最后的人生赢家。
她的新婚丈夫迈克尔·布洛斯(Michael Boulos),比她小4岁,祖籍黎巴嫩,是当地有名的超级富豪,拥有价值超过几十亿美元的家族企业。
Mr. Boulos, whom Vanity Fair described as her “billionaireheirboyfriend,” was born inLebanonand is the 25-year-old heir to Boulos Enterprises, a Nigerian distribution and assembly company for vehicles including motorcycles and power bikes, run by his father, Massad Boulos.
25岁的布洛斯出生于黎巴嫩,是布洛斯企业的继承人。这家企业是尼日利亚的一家经销和组装公司,生产摩托车和动力自行车等。由他的父亲马萨德·布洛斯经营。《名利场》称布洛斯是蒂芙尼的“亿万富翁继承人男友”。
Their first public outing together came during New York Fashion Week in September 2018.
他们第一次公开露面是在2018年9月的纽约时装周上。
Tiffany reportedly invited Michael to Thanksgiving dinner with her family that same year.
据报道,同年蒂芙尼邀请迈克尔和家人共进感恩节晚餐。
Their relationship developed thick and fast. By June 2019, they were pictured shopping for engagement rings together.
他们的关系迅速发展,到2019年6月,他们被拍到一起购买订婚戒指。
However, he didn’t pop the question until January 2021.
然而,他直到2021年1月才求婚。
The 25-year-old, who is the heir to the multi-billion dollar Nigerian conglomerate Boulos Enterprises, asked Tiffany to marry him in the White House Rose Garden.
这位25岁的尼日利亚企业集团布洛斯的继承人在白宫玫瑰园向蒂芙尼求婚。
The ring, a 13-carat emerald-cut diamond, is believed to be worth around $1.2 million.
这枚戒指是一颗13克拉的祖母绿切割钻石,据信价值约120万美元。
因为迈克尔·布洛斯是黎巴嫩裔,他们的婚礼上还充满了各种黎巴嫩元素。比如,蒂芙尼特意挑选了來自黎巴嫩的超奢华婚纱品牌Elie Saab:
为了美美出嫁,蒂芙尼真的对自己进行了魔鬼式减肥,比以前瘦了好多:
他们还邀请了黎巴嫩裔婚礼策划人托尼·布莱斯(Toni Breiss)来布置婚礼现场:
Toni Breiss, a Lebanese wedding and event planner known for his over-the-top productions, was brought on to realize the couple’s dream wedding.
托尼·布莱斯是一名黎巴嫩裔婚礼和活动策划人,以夸张繁杂的风格而闻名,他被邀请前来实现这对夫妇的梦想婚礼。
曾经最被大家忽视的 蒂芙尼 ,如今终于凭借自己的优秀嫁给了白马王子 。其实每个人都是天生的潜力股,努力充实自己,才能迎来更美好的人生。祝福蒂芙尼,新婚快乐!
今日词汇
GOPabbr. 大老党(美国共和党的别称)(Grand Old Party)
nuptial/ˈnʌpʃl/ adj. 婚礼的;结婚的;婚姻的;n. 婚礼
sibling/ˈsɪblɪŋ/ n. <正式>兄弟姐妹
heir/eə(r)/ n. 继承人,子嗣;接班人
Lebanon/ˈlebənən/ n. 黎巴嫩(西南亚国家,位于地中海东岸)
本文部分图片来自外网,如有侵权,请联系删除。
英文部分摘自 The Sun:BIG DAY APPROACHES Secret details of Tiffany Trump’s close-knit bridal shower including NSFW gifts are revealed by guest ahead of wedding
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.