[Photo/pexels]
“眼中钉”,字面意思是“a sting in the eye”,用来比喻心中最看不惯或恨之入骨的人。“某人的眼中钉”指一个人或一件事像“眼中的钉子”一样不断地惹恼你或使你痛苦(a person or thing that repeatedly annoys you or causes you pain)。
例句:
chú qù yǎn zhōng dīng
除去眼中钉
Remove the thorn in the flesh
gāi dǎng shì tā suǒ zài lián méng de yǎn zhōng dīng、ròu zhōng cì
该党是他所在联盟的眼中钉、肉中刺。
The Party was a thorn in the flesh of his coalition.
Editor: Jade
来源:chinadaily.com.cn
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.