广东谢氏溯源祖地考证
富阳谢氏世系
缵—衡—裒—安—琰—峻—弘微—庄—瀹—览—琢—琂—植—钝—修—恺——骢——廷徽(字一高)——懿文——崇礼——涛——绛——景初——悰—
——悟(愔)—
——忱—
——悱—
—景温——慥—
— —惇—
—景平——得爵-模—
—景回
上为浙江泗门谢氏世系
上为浙江黄奢谢氏谱系
泗门谢氏谱
《谢氏世睦记》赏析
(一)
《四库全书》中有一篇大力褒扬富阳谢氏家族的《谢氏世睦记》,为明徐祯卿所撰。
徐祯卿(1479-1511),字昌谷,一字昌国,祖籍常熟梅李镇,后迁居吴县(今江苏苏州),明代文学家,“吴中四才子”之一。
说起“吴中四才子”,唐伯虎、祝允明、文征明三人,可以说是世人皆知,但是徐祯卿更是了不得,独他以绘画、书法和诗而蜚声于世,故人称“吴中诗冠”。
他长于七言近体诗,绝句尤精,清词逸格,情韵隽永。“文章江左家家玉,烟月扬州树树花。”他这一绝句就广为世人所称誉。其诗歌风格《明史》用“熔炼精警”概括。
他不仅以诗名满士林,而且在诗坛还占有一席特殊的地位,其诗作之多,又号称“文雄”。他所撰诗话《谈艺录》,颇多精辟警策见解,在明代诗话史乃至整个中国古代诗话史中,都是屈指可数的精品。
除了前后七子及其追随者们对此备加推崇外,连以反复古自命的钱谦益,也对他这篇诗论大加赞赏:“专门诗学,究订体裁,上探骚雅,下括高岑,融会折衷,备兹文质,取充栋之草,删百存一,至今海内,奉如圭璧”。时至现代文学大师钱钟书先生则直接将其《谈艺录》用作自己的著作书名。
徐祯卿的《迪功集》与《谈艺录》一样,是研究明代文学、文艺理论不可忽视的文化遣产。
(二)
他在《钦定四库全书·迪功集》卷六《谢氏世睦记》写道:
昔仲尼论次圣贤之德,称泰伯之德至矣。余生吴中,去泰伯二千余年,登仲雍之丘,望泰伯之乡,忾然犹见其人,又降观于俗,其人美而逊、说而文、巽而不毅,泱泱与其有泰伯之遗风乎!
注释:仲尼,即孔子。论次,论定编次。泰伯,即太伯,吴国第一代君主,姬姓,商末岐山(在今陕西)周部落首领古公亶父(即周太王)之长子。古公亶父虽生有三子,却钟爱幼子季历之子姬昌(周文王),意欲传位于季历后再立姬昌。太伯乃与二弟仲雍为让位三弟季历,而出逃至荆蛮,号勾吴,文身断发,示不可用,以避季历。仲雍,又称虞仲、吴仲、孰哉,吴国第二代君主,商末周族领袖古公亶父之次子。丘,小土山;像小土山凸起的;坟墓;众人聚居的地方。忾然,感慨的样子。巽,八卦之一,代表风;古同“逊”,谦让恭顺。泱泱,形容深远广大的样子;表示水流的声音很大;形容天上云彩的样子。遗风,前代或前人遗留下来的风教;前代遗留下来的音乐;疾风;特指骏马。
译文:往昔孔子曾论定古代圣贤的品德的次序,他说泰伯的品德最高。我生长在吴郡之中,离泰伯已二千多年了,今登上仲雍的陵墓,眺望泰伯的故乡,在怀古感慨之际好象看见此人,又一次降生而现身于世俗之中,这个人俊美而谦逊、善谈而文雅、谦逊而不刚毅,深远广大的样子而具有当年泰伯的风范。
欣赏:能礼让天下的人其德行最高,如太伯、仲雍之流,我生长在他们的家乡,今天我又看到他们的身影。
又尚考诸记传,得季札、伯通之徒,曰:非泰伯其何以及此?又退访于忠信仁譲之士,得世睦之族二,曰:范氏、谢氏。范氏,希文之后也。显于志,余故不表,表其微焉。
注释:季札,泰伯后裔,吴王寿梦之少子,因封于延陵,而称延陵季子,后来又封州来,故称延州来季子。其父寿梦欲立他为王,被他辞让。其兄诸樊也想让给他,又被他推辞。诸樊死后,其兄余祭立为王。余祭死后,夷昧立为王。夷昧死后,将授他以国而躲避不接受。夷昧之子僚立为王。公子光派人刺杀僚而自立为王,此人即阖闾。季札虽然服从他,却在僚之墓哭泣。他贤明博学,屡次被聘用到中原诸侯各国,曾会见晏婴、子产、叔向等人。聘请到鲁国,曾观赏周乐。经过徐国,徐君喜欢其佩剑,因出使各国,未能立即献上。及还徐君已死,乃挂剑于徐君墓树而去。伯通,即汉代吴郡富豪皋伯通。皋伯通,东汉吴郡人,为郡中大家族,梁鸿与妻子孟光曾寄居住他家堂下周围的走廊下,为人舂米维生。他看见孟光每次在进食时对丈夫梁鸿举案齐眉而感到惊奇,于是待之以宾客之礼。梁鸿死后,伯通将他安葬于吴郡要离冢傍边。希文,即范仲淹(989—1052),字希文,原名朱说,祖籍彬州(今陕西省彬县),生于苏州吴县(今江苏省苏州市),少年时家贫但好学,当秀才时就常以天下为己任,有敢言之名,曾多次上书批评当时的宰相,因而三次被贬,宋仁宗时官至参知政事(副宰相)。李元昊造反,以龙图阁直学士与夏竦经略陕西,号令严明,夏人不敢犯,羌人称之为龙图老子,夏人则称为小范老子,宋仁宗庆历三年(1043)对当时的朝政的弊病极为痛心,提出“十事疏”,主张建立严密的仕官制度,注意农桑,整顿武备,推行法制,减轻傜役,宋仁宗采纳他的建议,陆续推行,史称“庆历新政”,可惜不久因为保守派的反对而不能实现,因而被贬至陜西四路宣抚使,后来在赴颍州途中病死,谥号“文正”,为北宋名臣,政治家,文学家,军事家,为北宋名臣,政治家,文学家,军事家,有《范文正公集》传世。
译文:又曾经考查过当地诸多记载和传说,得知季札、伯通为继承者之说:若不是此地曾有泰伯这个人他们何以能如此?又退身回去访问忠良、诚信、仁义、礼譲之士,得知世代能和睦相处的家族有二个,均说是范氏、谢氏。范氏,即范仲淹的后裔。已彰显于史志,在此我所以不再表述,因表述了其作用也不大。
欣赏:优秀品质也因风水一脉相承,又出现了季札、伯通这样的贤良。今天此地又出现了谢氏、范氏地个世代和睦相处的家族。
谢氏者,其先阳夏人也。唐末徙吴越,始祖崇礼为中吴节度推官,子涛嗣,入宋为太子宾客。涛子绛嗣,为知制诰。绛子景初嗣,为大理评事;景温,宝文阁直学士;景平,秘书丞。大理评事景初子载,补太庙斋郎。载子蕃,蕃子昭,昭嗣子宽,次实。实子东。
注释:阳夏,河南太康。徒,步行,迁徒。谢崇礼(从礼),为盐官县令,泰宁军节度掌书记,检校左散骑常侍,累赠尚书户部侍郎,逝后葬富阳新顺五庄(今新联乡谢墓村),自此全家迁居富阳。中吴,为苏州府(镇江府、常州府)的别称。推官,唐朝始置,节度使、观察使、团练使、防御使、采访处置使下皆设一员,位次于判官、掌书记,掌推勾狱讼之事。五代沿袭唐制。宋朝时三司下各部每部设一员,主管各案公事;开封府所属设左、右厅,每厅推官各一员,分日轮流审判案件;临安府设节度推官、观察推官各一员;诸州幕职中亦有节度、观察推官。谢涛(960--1034),字济之,浙江富阳人,祖籍河南阳夏,少时勤奋好学,14岁曾读书于富阳县城,就已能讲解《左氏春秋》,20岁游学于苏州,试写表章,颂扬赵匡胤、赵匡义统一中国功绩,大受苏州文士的钦服,因此名扬江南,淳化三年(992)中进士,历任四川梓州榷盐院判官、观察推官,权华阳县令,秘书省著作佐郎,知兴国军,曹州知州,尚书兵部员外郎直史馆,遂兼侍御史知杂事,进直昭文馆,累官至太子宾客,陈留伯,阳夏男。喜诗词,与欧阳修、范仲淹时相唱和。景佑元年(1034)十月,病殁开封,年75岁,次年三月,子谢绛扶柩南归,葬于富阳城东春明村,欧阳修为作墓志铭,范仲淹撰社神道碑。其妻许氏,为晋陵郡君。太子宾客,唐代始置,为太子东宫属官,掌调护侍从规谏等,宋、元、明因之,多以他官兼任。谢绛(994——1039),字希深,浙江富阳人,以父荫任试秘书省校书郎,宋大中祥符八年(1015),登进士甲科,授太常寺奉礼郎,知汝阴县(今属安徽),擢秘阁校理,判登闻鼓(太常)礼院、吏部南曹,仁宗即位,迁太常博士,通判常州,天圣(1023—1032)中,为编修官,参与修真宗国史,迁祠部员外郎,直集贤院,后通判河南府,权开封府判官,迁兵部员外郎,徙三司度支判官,擢知制诰,判吏部流内铨、太常礼院,改判礼院为知礼仪事,朝散大夫、行尚书兵部员外郎、知制诰、景祐元年(1034)出使契丹,出知邓州(今属河南),知邓州军州事、兼管内劝农使、上轻车都尉、阳夏县开国男,食邑三百户,赐紫金鱼袋,宝元二年,卒于任,年四十六。为人稳重,深于涵养,而以文学知名,学记博深,长于制诰,论议透辟,尤为儒林所宗,所至之处,“大兴学舍”,平时乐施好客,卒后“家无余资”,《宋史》卷二九五有本传。初娶夏侯氏,先卒,后娶高氏,文安县君。三男六女。子谢景初、谢景温、谢景平,谢景回(早卒),皆有文名。女一早亡,五尚幼。谢景初(1020—1084),字师厚,号今是翁,富阳县人,初以父荫为太庙斋郎。庆历六年(1046)甲科及第,授大理评事,景初时自大理丞出知余姚县,与其弟谢景平(师立,知会稽),王安石(介甫,知鄞县),韩玉汝(玉如,知钱塘),皆有政声吴越称“四贤”。景初后任山西汾州通判,旋调山东海州通判,后迁湖北转运判官、益州路提点刑狱,以屯田郎致仕。历官成都路提点刑狱。熙宁初,朝廷推行新法,因上疏反对青苗、免役诸法,被劾罢官。著有《宛陵集》。谢景温(1021—1097),字师直,宋富阳县人。皇祐元年(1049)登进士第。历任汝(河南临汝)、莫(河北任丘)二州通判,江东路转运判官。因筑宣百丈圩,获罪降职,知涟水军。熙宁初,历知谏院,提点江西刑狱,京西路、淮南路转运使。擢侍御史知杂事,曾上书弹劾苏轼,后因与安石不合,出知邓州(河南邓县),转右谏议大夫,知潭州。召拜为礼部侍郎。元祐初,任宝文阁大学士,知开封府。旋被劾,罢知蔡州(河南汝南)。改知河阳。旋卒,卒年七十七。博学洽闻,与范仲淹、欧阳修相友善,时人以为“吏师”。谢景平,进士,历官秘书郎,终秘书丞,北宋中期大臣,著名诗人和文学家,被称为“北宋三代五诗人”。斋郎,官名,属太常寺,为七、八品的官。
译文:富阳谢氏,其祖先乃陈郡阳夏人。唐朝末年才迁徙到春秋吴越之地,富阳谢氏始祖谢崇礼为吴郡节度使推官,他的儿子谢涛承继,进入宋朝后为太子宾客。谢涛的儿子谢绛承继,为朝廷知制诰。谢绛的长子谢景初承继,为大理寺评事;次子谢景温,为宝文阁直学士;三子谢景平,为秘书监秘书丞。大理寺评事谢景初之子谢载,补选为太庙斋郎。谢载之子谢蕃,谢蕃之子谢昭,谢昭之子谢宽承继,次子谢实。
欣赏:富阳谢氏,乃六朝陈郡阳夏谢氏后裔,在此已繁衍九世了,继承发扬光大了祖先的光荣传统。
由崇礼至东凡九世。更吴越,涉宋历元而世不衰。由东而来凡八世,世居于吴乐安里中。无高门重奥,聚子姓妇女以居,灶不易薪,帑不异财,鸡犬不异食,庭无间言,驩如也!然吴人稍稍知之,不为大章暴于世。君子曰:甚矣!俗之衰也!
注释:凡,总共。更,改换,迁移。涉,到,经历,度过。奥,指室内的西南角,泛指房屋及其他深处隐蔽的地方:堂奥,如经堂入奥。子姓,小姓。驩,同“欢”。
译文:谢实之子谢东,由谢崇礼至谢东总共已经九世了。迁徒到吴越之地后,已历经宋代多次改元而世传不衰落。由谢东算来已总共八世,世代居住在吴郡乐安里之中。虽没有高大门第和重叠堂奥,所聚皆小姓妇女居家过日子,灶烧一堆柴,钱帑一同用,鸡犬一同饲养,家庭成员说话亲密无间,相处非常欢乐、融洽!然而吴郡人虽然稍稍知道了,却没有人去彰扬于世。
欣赏:富阳谢氏经久不衰。虽然居住寒舍,联姻小姓,过着普通百姓的日子,却非常幸福美满。不另起炉灶,不别谋钱财,不区分鸡犬,一家人亲密无间,和睦相处。正直君子会说:多么难能可贵啊!特别中在这是世俗之衰落的今天啊!
今人朝税褐缨冠,夕达于闾邑,诵于天下。嫠妇死志,仁人死孝,蓬艾陨而弗明,此谁为重轻者哉!
注释:税褐,租赁普通老百姓穿的褐色衣服。缨冠,将帽带系上。闾邑,犹乡里。诵,用有高低抑扬的腔调念;称述,述说。嫠妇,孤居的妇女。蓬艾,蓬蒿与艾草,亦泛指丛生的杂草;草野;民间。
译文:今天的人们早上才租赁老百姓所穿的褐色衣服并系上帽带,晚上就能传达到了整个乡村,颂扬得满天下人人皆知。虽然孤居的妇女死心塌地地守志,仁人义士塌地地尽孝,但是却如同蓬蒿、艾草直到干枯也不能发光,并没有谁为此事判定个孰重孰轻者!
欣赏:好事不出门,臭名传千里。日常小事竟然这样容易传播,而人生大节却无人宣传弘扬。
自文武没而大道隐,人人慕功利而薄节义、耻仁譲。一尺之帛,兄弟或殴而褫,乃敢谓共室家井臼于世世邪?或有诵诗书、秉节尚,闻先王之风而兴者,此其人不足尚哉!曰彼哉矫饰情耳,其何为劝乎!
注释:文武,周文王、周武王。帛,布。褫,剥夺;脱去,解下。井臼,汲水舂米,泛指操持家务。秉,拿着,持,掌握、主持。矫饰,整饬;整改;造作夸饰,掩盖真相。
译文:自从周文王、武王之后大道义就已消失殆尽,人人羡慕功名利禄而轻视气节正义、也耻于仁爱礼譲。为了短短的一尺布,可致使兄弟或是互相殴打而将情义剥夺,乃敢说是在共处一室一家而汲水、舂米于世生生世吗?或许有喜欢称述诗书、主持气节风尚,听从周朝先王之风尚而兴旺者,此人难道不足以崇尚吗!而说他属于有意矫情饰物,那怎么能劝说得好啊!
欣赏:良好世风已经衰竭,只重利益而轻仁义,为了蝇头小利兄弟反目,怎能和平共处。有的人家礼义传家而兴旺发达,却被人说成造作夸饰,这种人怎么能劝说得了。
余忧乎文武之道,其豗豗乎将不可振也!于是次其世之贤者,着于篇以俟乎后之人。祐,字佑之,逸士,有道风。文彦,字彦达,母老有末疾,每抱持以行,事兄甚恭,平生未尝异服食。源,字以澄,兄没,事嫂有礼,临终着遗令言甚长厚。会,字惟贞,两试进士不第,有文,与弟朴甚友譲,并早世,二妇卢陈,皆不二操。昺,字明仲,以孝友称。
注释:豗,撞击;撞击声;猪嘴拱土。俟,等待。末疾,四肢的疾患。
译文:我所忧虑的是周文王、武王之道,虽然能发出“豗豗”的声音却始终不能振兴!于是降低要求寻找世之贤良,著于此篇以等待那些后来的人。谢祐,字佑之,俊逸名士,有仙风道骨。谢文彦,字彦达,其母亲年老且患有严重手足瘫痪疾病,每次须抱着她才能行动,对待兄长也很恭敬,平生从未改变服伺。谢源,字以澄,兄长死后,他对嫂嫂一直彬彬有礼,临终所写遗嘱说得又长又厚。谢会,字惟贞,两次参加考试进士均不中,但有文才,与弟弟谢朴非常友好谦譲,却一并早逝,留下二个寡妇卢氏、陈氏,皆终生不改嫁。谢昺,字明仲,以孝悌友爱著称。
欣赏:振兴周文王、武王之道,要要言行一致,更重在行动,作者在这里列举了富阳谢氏中五男二女的事例,让人们参考。
(三)
谢涛之家族继承了六朝陈郡阳夏谢氏的优良传统,诚信处世,孝悌传家,与范仲淹之家族俦俊媲美。
人以群分,谢涛祖孙三代与范仲淹、欧阳修交谊深厚。欧阳修曾以高度赞扬的笔调为谢涛及其儿女作墓志铭,范仲淹以非常崇敬的心情为他撰社神道碑。
欧阳修在铭文中称谢绛制辞“尤得其体,世所谓常、杨、元、白,不足多也。”蔡襄则在《谢公堂记》中说他“文章谨于法度,叙史体,述制命,尤为深约典重。”
谢绛所著文集达五十卷,今已佚,《全宋文》卷四一一收其文十五篇;《全宋诗》卷一七七录其诗十二首。
北宋文学家杨亿不仅撰联“曳铃其空,上念无君子者;解组不顾,公其如苍生何”称颂他,在《归田录》把他誉为“文中虎”。曳铃,摇曳风铃。解组,解下印绶,谓辞去官职。
王安石在为谢绛所作的《尚书兵部员外郎知制诰谢公行状》中说:“公以文章贵朝廷,藏于家凡八十卷。谢公卒之日,欧阳公入哭其堂。”
欧阳修怎能不哭,他在为谢绛所作《尚书兵部员外郎知制诰谢公墓志铭》中说:“卒之日,廪无余粟,家无余资,入哭其堂,施无新衣。然平生喜宾客谈宴,怡怡如也。自少而仕,凡三十年间,自守不回,而外亦不为甚异,此其始终大节也。”
谢景初,博学能文,尤长于诗,时与梅尧臣等人相唱和,有诗集若干卷行世。又创制十色笺,后人称“谢公笺”,与“薛涛笺”齐名。他的女婿是与苏东坡齐名的黄庭坚,自谓从岳父处得句法。梅尧臣是他姑父,欧阳修曾为他姑母作《南阳县君谢氏墓志铭》。
谢景温,素与王安石相友善,遂追随王安石,积极参与变法活动。王安石的弟弟王安礼是他的妹夫。王安礼(1034—1095)字和甫,北宋临川人,官至尚书左丞,北宋诗人,与王安国、王雱世称“临川三王”。
谢景平,甚有文才,故欧阳修特作《谢景平挽词》以悼:“忆见奇童髧两髦,遽惊名誉众推高。东山子弟家风在,西汉文章笔力豪。方看凌云驰騄骥,已嗟埋玉向蓬蒿。追思阳夏曾游处,抚事伤心涕满袍。”髧,头发下垂的样子。髦,古代称幼儿垂在前额的短发;毛中的长毫,喻英俊杰出之士。遽,遂,就。騄,古代一种行速极快的良马。
(四)
今结合范仲淹为谢涛所作的《宋故太子宾客分司西京谢公神道碑铭》、欧阳修为谢涛所作的《太子宾客分司西京谢公墓志铭》和为谢绛所作《尚书兵部员外郎知制诰谢公墓志铭》等,查考浙江富阳谢氏世系如下:
1、谢汾,为河南缑氏人。
范仲淹《谢公神道碑铭》:“公之七世祖汾,居河南之缑氏。”
欧阳修《谢公墓志铭》:“曰八代祖汾,为河南缑氏人。”
2、谢溱,待考。
3、谢昂,待考。
4、谢希图,唐卫州刺史、衢州刺史,卒于任上,葬于嘉兴郡(浙江)。
范仲淹《谢公神道碑铭》:“五世祖希图,卒于衢州刺史。时唐季丧乱,乃葬于江东嘉兴郡。子孙三世,禄于吴越。”
欧阳修为谢涛所作的《西京谢公墓志铭》:“公讳涛,字济之。高祖希图,仕至卫州刺史。”
欧阳修《谢公墓志铭》:“至五代祖希图,始迁而南,或葬嘉兴,或葬丽水;自皇考已上三代,皆葬杭州之富阳。”
5、谢延徽,处州丽水县主薄,籍贯杭州富阳县章嵓乡赤松里。
范仲淹《谢公神道碑铭》:“曾祖讳延徽,处州丽水县主簿。”国子司业,越州观察判官,本贯杭州富阳县章嵓乡赤松里。
欧阳修为谢涛所作的《西京谢公墓志铭》:“曾祖延徽,处州丽水县主簿。”
6、谢懿文,杭州盐官(浙江省海宁市盐官镇)县令。
范仲淹《谢公神道碑铭》:“祖讳懿文,杭州盐官县令,葬于富阳,遂为富阳人。”
《宋史》列传五十四:“谢绛,……。祖懿文,为杭州盐官县令,葬富阳,遂为富阳人。”欧阳修为谢涛所作的《西京谢公墓志铭》:“祖懿文,杭州盐官令。”
7、谢崇礼,随钱镠王回归宋朝,为泰宁军节度掌书记、检校左散骑常侍,累赠尚书户部侍郎。妻崔氏,赠博陵县太君。子五:谢涛、谢炎、谢镐、谢杲、谢坦。
范仲淹《谢公神道碑铭》:“父讳崇礼,从钱氏归朝,为泰宁军节度掌书记、检校左散骑常侍,累赠尚书户部侍郎。母崔氏,赠博陵县太君。”
欧阳修为谢涛所作的《西京谢公墓志铭》:“父崇礼,泰宁军节度掌书记,以公赠户部侍郎;母崔氏,博陵郡太君。”
8、谢涛,子三:谢绛、谢约、谢绮。女四:婿周盘、梅尧臣、傅莹、傅莹。
范仲淹《谢公神道碑铭》:“公之弟四人:曰炎,有文于时,与卢稹齐名,时人谓之‘卢谢’,国史有传,终于公安令;镐为某官;杲,从方外学,号安隐师;坦为某官。公娶夫人许氏,先公而终。”
《宋史》列传五十四:“父涛,以文行称,进士起家,为梓州榷盐院判官。……,以功迁观察推官,权知华阳县。……。改秘书省著作佐郎、知兴国军。还,以治行召对长春殿,命试学士院。……,以涛知曹州。……奉使举官连坐,自涛始。久之,用冯拯荐,复召试,以尚书兵部员外郎直史馆,遂兼侍御史知杂事。……进直昭文馆,累官至太子宾客。”
欧阳修为谢涛所作的《西京谢公墓志铭》:“弟四人:炎最有文行,知名于时,见国史。”
9、谢绛,子四:谢景初、谢景温、谢景平、谢景回(早卒)。
范仲淹《谢公神道碑铭》:“生男三人:长曰绛,至兵部员外郎、知制诰,后公几年而亡;次曰约,将作监主簿,以敏才称;次曰绮,太庙斋郎,俱早世。女四人:长适前进士周盘,次适殿中丞梅尧臣,次适太常博士傅莹,次适大理寺丞杨士彦。”
欧阳修为谢涛所作的《西京谢公墓志铭》:“子三人:长曰绛、次将作监主簿约、次太庙斋郎绮,亦有文,皆早亡。”
《宋史》列传五十四:“子景初、景温、景平、景回。景平好学,著诗书传说数十篇,终秘书丞。景回早卒。”
10、谢景初,大理评事,余姚县令,山西汾州通判,山东海州通判,迁湖北转运判官、益州路提点刑狱,以屯田郎致仕,历官成都路提点刑狱,著有《宛陵集》。
范仲淹《谢公神道碑铭》:“孙四人:景初,大理评事,宰越之余姚县;景温,太常寺太祝,宰越之会稽县;景平,将作监主簿;景回,尚幼。”
谢景温,中进士第,太常寺太祝,会稽县令,通判汝、莫二州,江东转运判官,降通判、知涟水军,徙真州,提点江西刑狱,历京西、淮南转运使,擢为侍御史知杂事,改直史馆兼侍读,不敢拜,出知邓州,进陕西都转运使,改知邓、襄、澶三州,加直龙图阁,判将作监,转右谏议大夫、知潭州,召拜礼部侍郎,复出知洪州、应天府、瀛州,进宝文阁直学士、知开封府,罢知蔡州,权六曹尚书,以为刑部,改知郓州,再历永兴军,徙知河阳,卒,年七十七。
《宋史》列传五十四:“景温字师直。中进士第,通判汝、莫二州,江东转运判官。兴宣城百丈圩,议者以为罪,降通判、知涟水军。神宗初,知谏院邵亢直其前事,徙真州,提点江西刑狱。历京西、淮南转运使。……,王安石与之善,又景温妹嫁其弟安礼,乃骤擢为侍御史知杂事。……,但改直史馆兼侍读。不敢拜,出知邓州。逾年,进陕西都转运使,以不奉司农约束,改知邓、襄、澶三州,加直龙图阁,判将作监。转右谏议大夫、知潭州,论功进官,召拜礼部侍郎。复出知洪州、应天府、瀛州。元祐初,进宝文阁直学士、知开封府。未满岁,……于是罢知蔡州。三年初,置权六曹尚书,以为刑部。刘安世复论之,改知郓州,再历永兴军。……徙知河阳,卒,年七十七。”
谢景平,将作监主簿,好学,著诗书传说数十篇,终秘书丞。
11、谢载,谢景初之子。
12、谢蕃,谢载之子。
13、谢昭,谢蕃之子。
14、谢宽、谢实,谢昭之子。
15、谢东,谢实之子,居吴乐安里中。
谢祐、谢文彦、谢源、谢会、谢朴、谢昺等皆为富阳谢氏后裔。从魏晋六朝陈郡阳夏谢氏,到唐宋富阳谢氏,虽沧桑巨变,但人文不灭,精神永存。
广东谢氏谱
较注:谢涛妻许氏,谢绛妻夏侯氏及高氏,景温妻唐氏,据唐氏谱载,唐介景温岳父,介公五子,淑问、义问、待问、嘉问、之问,女二,长女适谢景温,次女适王泰。
按浙江谢氏谱记载只有景初后裔迁台山
相关谱资料
广东谢氏谱明洪武九年撰谱人明清江知县谢文渊(字云川)及上饶教谕谢槴(字子温)、深甫十世孙。
据江门谱考证,五邑谢氏先祖南迁时间为咸淳九年,即1273年,据安禄公与白氏1298年合葬于大佛岗之原,推断白氏卒于1288年。
浙江临海谢氏简谱
黄岩谢氏
谢伋家庭成员
謝伋,字景思
祖父:谢良弼,有兄弟五人,良夫、良弼、良佐、良肱(早夭)、良传。谢良佐是宋代大儒,理学名家。
父:谢克家,参知政事。
岳父:綦崇礼
叔叔:克俭、克明、克顺。
迁徒:谢克家迁居黄岩。克俭、克明迁临海各地。谢克明曾任工部尚书,南宋初举家迁临海。
弟弟:谢倚、谢伉、谢倕。
堂弟:谢杰(字景英)
儿子:谢依经。
侄子:谢敷经,字子畅
孙:谢希孟。
侄孙:谢郓(字用之)
作为陈师道四妹夫的谢良弼,正如王明清在《挥麈录》中的记载:“而谢独不甚显”, 谢良弼的身份平庸既是和赵挺之、陈师道、高昌庸的官员家庭对比,也是和其弟谢良佐这位“程门四先生”之一的大儒相比来作结的,谢良弼的父亲谢诰有五子:谢良夫、谢良弼、谢良佐、谢良肱、谢良传,谢良弼排在第二,兄弟中只有谢良佐因为是“上蔡学派”的创始人而名尊,其实谢良佐的官职一直不高,看史料,他做过县令,在北宋仅仅是从八品,最后得罪皇帝降职为“管库”,估计在从九品。谢家真正出现闻人是在谢良弼的儿子谢克家之时,他是南宋高宗的拥立者,于建炎三年(1129)六月为礼部尚书(从二品),建炎四年(1130)官参知政事(正二品),据陆游《老学庵笔记》中记载:“谢任伯参政在西掖,草蔡太师谪散官制,大为士大夫所称。其数京之罪曰:列圣诒谋之宪,度扫荡无余,一时共议之忠贤,耘锄略尽。”
由此可见,谢克家和他叔叔谢良佐一样,属于当时的“旧党”体系,所以才对新党领袖蔡京竭力攻击。当然,谢克家也就站在大姨夫赵挺之的对立面,和二姨夫陈师道政治观念基本一致。
~欢迎点赞留言分享~
LOVE谢云逸
云逸书院◎有益分享
发 现 书 法 的 美 好
谢谢留言点赞!
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.