印度要把国名改为
巴拉特(另译为婆罗多)
这事听起来有些不可思议
但却有可能变为现实
据今日印度、印度《经济时报》等多家印媒报道,莫迪政府可能会在定于2023年9月18日至22日举行的特别会议上,提出一项把印度(India)国名更改为“巴拉特”(Bharat)的决议。
01
印度在历史上被称为“巴拉特”
印度在野阵营国会议员查德哈在海外社交媒体发布图文,披露印度总统府在G20晚宴请帖中,将发函人的称谓写为“巴拉特总统”(President of Bharat),而非较常见的“印度总统”(President of India)。
据印度“TimesNowNews”网站介绍,“Bharat”是梵语词汇,字面意思是“承载/携带”,实际意为“寻找光明/知识的人”。印度在历史上被称为“巴拉特”,意思正是“寻找光明/知识者”。
另据《印度快报》报道,“Bharat”“Bharata”或“Bharatvarsha”词根可追溯到古印度文献往世书和史诗《摩诃婆罗多》,所以也被翻译作“婆罗多”。往世书将“Bharata”描述为“南方海洋和北方雪域”之间的土地。
还有一种说法称,古印度雅利安人时期有一位名叫“巴拉特”(Bharat)的贤明君主。而印度(India)这个称谓要到英国殖民时期才确立起来,历史相对短得多。
而我们曾将现在的印度和其他印度次大陆国家巴基斯坦、孟加拉国、尼泊尔、不丹等地统称为“天竺”。在中国历史上,对天竺的最早记载在《史记·大宛传》,当时称为身毒。
“印度”来自梵语Sindhu,本意为河流,随后也特指印度河。波斯阿契美尼德王朝控制印度河流域,将这里称为Hindush,后续希腊化时代古希腊人称´Ινδία(India)并传入拉丁语,成为如今India雏形。我国古代曾称身毒、天竺等,首次提出“印度”译名的是大名鼎鼎的玄奘。
《汉书》记载:“从东南身毒国,可数千里,得蜀贾人市。” 《后汉书·西域传》记载“天竺国一名身毒”。唐初统称为天竺。天竺历史上相继出现了四大帝国:孔雀帝国、笈多帝国、德里苏丹国和莫卧儿帝国。
02
近年都有哪些国家打算改名
一、荷兰
据外媒报道,荷兰从2020年1月1日起,该国政府将所有使馆、院校、国家队等对外宣传一律改用正式国名“尼德兰”(Netherlands),而不再是昵称“荷兰”(Holland),以重塑更积极的国际形象。
其实这是一个新闻乌龙,荷兰的正式国名一直都是“尼德兰王国”荷语为Koninkrijk der Nederlanden,英语为The Kingdom of the Netherlands,简称The Netherlands。
中国驻荷兰大使馆刊文指出,荷兰的中文名字不变,仍为荷兰,此次只是修改了国家徽标。
新华社 西尔维亚·莱德尔摄
二、伊朗
1935年,波斯国王礼萨·汗正式宣布该国改名为“伊朗”。波斯帝国是第一个地跨亚欧非三洲的大帝国。自从前600年开始,希腊人把这一地区叫做“波斯”。这个名称来自波斯的一个地区帕斯(Pars)。
欧洲人直到1935年,一直使用波斯来称呼这一地区的国家。而波斯人则从萨珊王朝开始称呼自己的国家为“伊朗”,意为“雅利安人的家园”。这个名称比波斯涵盖的范围要大得多。
伊朗德黑兰阿扎迪自由塔
三、白俄罗斯
白俄罗斯驻华大使馆于2018年3月16日发文,请中国人改用“白罗斯”的名称来称呼该国。
文章表示:“白俄罗斯”中的“白”是白色的白;“俄”是个形容词,“俄罗斯”是其含义之一;而“罗斯”是古代巴尔特人、芬兰乌戈人和东斯拉夫人的土地上的国名。
联合国正式文件和我国宪法载明,我国正式名称为 Republic of Belarus 或 Belarus 。从语言和语义的角度来讲,要把我国名称翻成中文的话,应用“白罗斯”。这样就不会和俄罗斯联邦混为一谈。
从语言和语义的角度来讲,要把我国名称翻成中文的话,应用‘白罗斯’。这样就不会和俄罗斯联邦混为一谈。”
白俄罗斯驻华大使馆官网截图
四、土耳其
2022年6月1日,联合国秘书长发言人迪雅里克表示,联合国已经正式批准土耳其将其外文国名由“Turkey”更改为“Türkiye”的请求,从此要求在国际场合用Türkiye代替Turkey。
土耳其的英文国名“Turkey”,在英文中也有“火鸡”的意思。美国的感恩节有食用火鸡的习惯,土耳其认为自己的国名和火鸡挂钩,影响了国家形象。
不仅如此,Turkey还衍生出“笨蛋、傻瓜”的含义。土耳其人无法忍受自己的国名被别人当作笑话来玩梗,因此要求改名。
五、泰国
1939年6月24日,暹罗国民议会决定将国名由“暹罗”改为“泰国”(MuangThai),1945年复名“暹罗”国名,由“Siam”改为“Thailand”。1949年再度改名为泰国,一直沿用至今。
“暹罗”一词,是中国宋代以来,通过梵语发音而音译的地理词汇。英语“SIAM”一字也是同样的来源,与“暹”异曲同音。
简而言之,印度人管这一片叫做“暹罗”(据说有“黑皮肤”之意),于是外国人也学着叫“暹罗”。用以笼统地指代中南半岛腹地傣族人建立的一系列王国,以及中南半岛大部分地区。
地球知识局
03
中国在古代有哪些称呼
一个国家的名称,不仅代表着当地深厚的文化底蕴,更是代表着当地国际化的形象。 中国在古代也有着“秦”、“震旦”、“赛里斯”等多种称呼。
一、秦
秦朝(公元前221年-公元前207年),是中国历史上一个极为重要的朝代,是由战国时代后期的秦国发展起来的中国历史上第一个统一帝国,在其他国家也是留下了深刻的印象。
中国之所以被称为China,其中一个原因可能是因为古罗马流传称呼中国为秦(Sinoa)后经词源扩展出英文(Chin),后经葡萄牙语加了后尾a表示地名,即如今英文的China。
《闪耀吧!中华文明》GIF图
二、震旦
震旦又称震丹、真丹、真旦、振旦、神丹,是汉传佛教经典中,古代印度人对中国的称呼。
南宋佛教辞书《翻译名义集》谓之“东方属震,是日出之方,故云震旦”。
中国在印度之东(“震”),乃日出(“旦”)之地,“震旦”之名音译兼顾,实乃少见之佳译。
360百科
三、赛里斯
古代罗马帝国称中国为赛里斯(Seres),此词由希腊文赛尔(Sere)即蚕丝一词演化而来,意即丝绸之国。
公元前5世纪,供职于波斯的希腊学者所说的“赛里斯(Seriss)”,指的就是中国人。那时,西方称丝织物为“赛尔基(Serge)”,称中国为“赛里加(Serica)”。
《2023清明奇妙游》节目《伊州长歌》剧照
四、契丹
Китай从词源上讲来自蒙古语“乞塔”,原来专指中国北方的少数民族契丹,欧洲人称中国。
契丹(Khitan)这个词的扩张其实和13世纪蒙古西征有关,而蒙古人当时称中国北方为契丹,之后,由于金帐汗国极为强大,其语言习惯对欧洲,尤其是东欧有深刻影响,这个词通过蒙古人转手给欧洲人,结果泛指中国。
五、China
China是汉语昌南一词的音译。昌南指昌南镇,是瓷都景德镇的旧称之一。东汉时期,古人就在昌南建造窑坊,烧制陶瓷等器皿。
后来到了唐宋之后,由于罗盘针、造船、航海等技术和新航线开辟,我国瓷器开始大量通过海路远销国外,这条海上通路被称为“海上丝绸之路”,也被称为“陶瓷之路”。
久而久之,欧洲人把昌南的本意忘却了,只记住了它是瓷器和中国。所以至今欧洲人仍按习惯称中国为China.
《2022中秋奇妙游》节目《思钧如见君》 剧照
印度改名为巴拉特,可以类比为China改名为华夏,都是把英文名改为更符合自身民族传统的叫法。
一石激起千层浪,印度近期放出消息称要将国名更改为“巴拉特”之后,有巴基斯坦媒体提出将其国名更改为印度的可能性,理由是巴基斯坦内部的部分民族主义者认为,印度这一名称与涵盖现代巴基斯坦大部分地区的印度河流域有关。
甚至有人觉得,巴基斯坦改名为“印度”后,阿富汗也可以改名叫“巴基斯坦”。
那样的话,咱们可真是见证了历史,就是中学教材也得全都改了……
还有哪些国家有过有趣的译名呢
请在评论区告诉河大卫吧
综合自:新华社、央视新闻、环球网、中评网、知乎等
为啥说白露身不露?答案来了!
天津大爷为啥不跳水了?
如何创造新文化、开拓新传播?河南台给出答案
监制 | 徐娜 孔康康 主编 | 王一通 编辑丨李钰庭
国家取名 有讲究!
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.