01
译文
晋文公到臼季家里,发现臼季家的庙紧靠在西墙。于是晋文公问道:“谁住在您的西边?”
臼季回答道:“是您的老部下。”
晋文公说:“那就从西边开始修建您的宅第吧。”
“我对您的贡献,还不如您这个老部下。但是您这个老部下家里的墙坏了却没有再修筑。”
“为什么不修筑呢?”
“一天不干活,一百天都没饭吃。”
晋文公离开的时候就将这个事告诉了自己的秘书,秘书对晋文公施礼,说:“吕刑有云:‘国君的英明,能够福泽所有的百姓。’您这么圣明,实在是臣子们的服气。”于是晋文公下令:不准滥修宫殿,以至于和老百姓的住宅发生冲突。如果必须修建,那一定要做好计划,不能耽误农事。
02
原文
文公见咎季,其庙傅于西墙,公曰:“孰处而西?”
对曰:“君之老臣也。”
公曰:“西益而宅。”
对曰:“臣之忠,不如老臣之力,其墙坏而不筑。”
公曰:“何不筑?”
对曰:“一日不稼,百日不食。”
公出而告之仆,仆顿首于轸曰:“吕刑云:‘一人有庆,兆民赖之。’君之明,群臣之福也。”乃令于国曰:毋淫宫室,以妨人宅,板筑以时,无夺农功。
03
咎季:即胥臣,也被称为臼季,司空季子。春秋时期晋国的司空,曾经在城濮之战使用出了黑科技。有兴趣的小伙伴可以自行查阅。
吕刑:是周朝的第一部法典,也是我国现存的最古老的刑书。
04
这个故事其实有些莫名其妙的没头没尾的。
故事是晋文公到臼季家,然后发现这么个事。问题来了,作为领导的晋文公为什么不对“老臣”有什么表示?所以,我有理由相信这里的“老臣”是不是应该指臼季的长辈?
这样的话这个故事的逻辑才能顺遂。臼季替自己的长辈拒绝了晋文公的赏赐,然后顺便进谏了一波。
至于晋文公的政令,算是中规中矩吧。这个故事也非常像编的。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.