SDG 4: QUALITY EDUCATION
可持续发展目标4:优质教育
ENSURE INCLUSIVE AND EQUITABLE QUALITY EDUCATION AND PROMOTE LIFELONG LEARNING OPPORTUNITIES FOR ALL.
确保包容和公平的优质教育,并推广终身学习的机会。
Education liberates the intellect, unlocks the imagination and is fundamental for self-respect. It is the key to prosperity and opens a world of opportunities, making it possible for each of us to contribute to a progressive, healthy society. Learning benefits every human being and should be available to all.
教育解放思想、激发想象力,并是自我尊重的基础。它是通向繁荣的钥匙,为我们展开机遇之门,让每个人都能为构建一个前进中的、健康的社会作出自己的贡献。学习造福于每个人,并应该对所有人开放。
THE TARGETS
目标
Everyone can help to make sure that we meet the Global Goals. Use these ten targets to create action to ensure quality education.
每个人都可以帮助我们实现全球目标。使用这十个目标来确保优质教育。
TARGET 4.1 FREE PRIMARY AND SECONDARY EDUCATION
目标4.1:免费的小学和中学教育
By 2030, ensure that all girls and boys complete free, equitable and quality primary and secondary education leading to relevant and effective learning outcomes.
到2030年,确保所有女孩和男孩完成免费、公平和优质的小学和中学教育,并取得有意义且有效的学习结果。
TARGET 4.2 EQUAL ACCESS TO QUALITY PRE-PRIMARY EDUCATION
目标4.2:优质学前教育平等准入
By 2030, ensure that all girls and boys have access to quality early childhood development, care and pre-primary education so that they are ready for primary education.
到2030年,确保所有女孩和男孩都能接受优质的幼儿早期教育、看护和学前教育,为他们做好小学教育的准备。
TARGET 4.3 EQUAL ACCESS TO AFFORDABLE TECHNICAL, VOCATIONAL AND HIGHER EDUCATION
目标4.3:技术、职业和高等教育平等准入
By 2030, ensure equal access for all women and men to affordable and quality technical, vocational and tertiary education, including university.
到2030年,确保所有女性和男性平等准入负担得起且优质的技术、职业和高等教育包括大学。
TARGET 4.4 INCREASE THE NUMBER OF PEOPLE WITH RELEVANT SKILLS FOR FINANCIAL SUCCESS
目标4.4:提高具备经济成功相关技能的人数
By 2030, substantially increase the number of youth and adults who have relevant skills, including technical and vocational skills, for employment, decent jobs and entrepreneurship.
到2030年,大幅增加青年和成人掌握就业、体面工作和创业所需的相关技能(包括技术和职业技能)的人数。
TARGET 4.5 ELIMINATE ALL DISCRIMINATION IN EDUCATION
目标4.5:消除教育中的一切歧视
By 2030, eliminate gender disparities in education and ensure equal access to all levels of education and vocational training for the vulnerable, including persons with disabilities, indigenous peoples and children in vulnerable situations.
到2030年,消除教育中的性别差距,并确保包括残疾人士、土著人民和处境脆弱儿童在内的弱势群体平等进入所有级别的教育和职业训练。
TARGET 4.6 UNIVERSAL LITERACY AND NUMERACY
目标4.6:普及识字和计算能力
By 2030, ensure that all youth and a substantial proportion of adults, both men and women, achieve literacy and numeracy.
到2030年,确保所有青少年和大部分成年人,无论男女,都能达到识字和计算水平。
TARGET 4.7 EDUCATION FOR SUSTAINABLE DEVELOPMENT AND GLOBAL CITIZENSHIP
目标4.7 可持续发展教育和全球公民教育
By 2030, ensure that all learners acquire the knowledge and skills needed to promote sustainable development, including, among others, through education for sustainable development and sustainable lifestyles, human rights, gender equality, promotion of a culture of peace and non-violence, global citizenship and appreciation of cultural diversity and of culture’s contribution to sustainable development
到 2030 年,确保所有学习者获得促进可持续发展所需的知识和技能,包括通过可持续发展教育、可持续生活方式教育、人权、性别平等、促进和平与非暴力文化、全球公民意识及欣赏文化多样性和文化对可持续发展的贡献等方面的教育。
TARGET 4.8 BUILD AND UPGRADE INCLUSIVE AND SAFE SCHOOLS
目标4.8:建立和升级包容和安全的学校
Build and upgrade education facilities that are child, disability and gender sensitive and provide safe, non-violent, inclusive and effective learning environments for all.
建立和升级以儿童、残疾人和性别为导向的教育设施,为所有人提供安全、非暴力、包容和有效的学习环境。
TARGET 4.9 EXPAND HIGHER EDUCATION SCHOLARSHIPS FOR DEVELOPING COUNTRIES
目标4.9:为发展中国家扩大高等教育奖学金
By 2020, substantially expand globally the number of scholarships available to developing countries, in particular least developed countries, small island developing States and African countries, for enrolment in higher education, including vocational training and information and communications technology, technical, engineering and scientific programmes, in developed countries and other developing countries.
到2020年,显著增加全球范围内向发展中国家提供的奖学金数量,尤其是最不发达国家、小岛屿发展国家和非洲国家,以便他们能在发达国家和其他发展中国家就读高等教育,包括职业培训及信息与通信技术、技术、工程和科学专业。
TARGET 4.A INCREASE THE SUPPLY OF QUALIFIED TEACHERS IN DEVELOPING COUNTRIES
目标4.A:增加发展中国家的合格教师供给
By 2030, substantially increase the supply of qualified teachers, including through international cooperation for teacher training in developing countries, especially least developed countries and small island developing States.
到2030年,通过发展中国家的教师培训国际合作,显著增加合格教师的供应,尤其是在最不发达国家和小岛屿发展国家中。
英文来源:
https://www.globalgoals.org/goals/4-quality-education/
来源:译问
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.