4月26日至27日,一连两场,香港焦媛实验话剧团话剧《金锁记》在苏州文化艺术中心热演。因着第六届江南文化艺术·国际旅游节“雅韵江南”板块的名团名剧名家展演,苏州观众等来了“香港舞台剧女王”焦媛。
“我就要话畀你听,俗语有云,龙生龙凤生凤,老鼠生儿会打洞;我仲要话畀你听,三岁定八十,你系我生嘅我会唔知你条命会系点?”2个多小时的演出,焦媛在舞台上频频输出大段粤语台词,令苏城观众来不及看侧屏字幕。粤语特有的九声六调,让主人公曹七巧更显“疯魔”,句句音节短促,如钢珠落地,直击人心。
话剧《金锁记》剧照 苏州文化艺术中心供图
张爱玲的小说《金锁记》,经由许鞍华执导、王安忆编剧、焦媛演绎,自2009年首演至今一直保有鲜活的生命力。一部粤语话剧,冲出了粤语区,历经5轮全国巡演,演出130多场并且广受好评,原因何在?
4月26日晚的演后谈中,焦媛也谈到,剧团从着手创排《金锁记》时,拿的就是该剧粤语版的版权,起初只打算在香港范围内演出,后来机缘巧合,又去了中国其他城市,没想到其他城市的观众对粤语版《金锁记》的反馈很好,于是越演越多,直到今天。
包括粤语在内的方言戏剧,应该拥有广阔的市场。高志森认为,如今的观众,已经越来越具有欣赏原汁原味方言戏剧的水平,“就像现在的观众走进电影院看好莱坞电影,往往会选择原版而不是配音版,剧院请法国的剧团来唱歌剧,自然也不会要求歌手用普通话来演绎。观众在进步,他们有了更多的包容性,希望看到更多原汁原味的作品。”
焦媛也谈到,过去15年,实验剧团的《金锁记》一直是粤语版本,倘若在中国其他城市改排普通话版本,曹七巧这个角色一定会与粤语版全然不同,“因为粤语有自己的节奏,由此构建的人物性格和感觉,一定会和普通话有所不同。”
与粤语话剧《金锁记》可以对照的,是今年20周岁的昆剧青春版《牡丹亭》,吴侬软语、水磨腔调亦是其在海内外盛宴不衰的秘诀之一。因此,苏城观众对《金锁记》的接受度也很高,两场演出,均是掌声雷动。(苏报融媒记者 王敏悦 实习生 李承璇 文/摄/视频)
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.