杨浦新江湾城核心
纯价别墅全新楼盘
「沁风雅苑预约热线:400-9699-334 ☎✅」
可售101套分上、中、下三叠
主力户型为约311-478㎡叠墅
(1复2,3复4,5复6,共6层)
均价12万/㎡!精装现房
不积分 不摇号 可直接选
售楼处线上预约中
沁风雅苑预约热线:400-9699-334 ☎✅位于新江湾城安徒生童话公园以北,政和路与国晓路交汇处,2012年,开发商新加坡庆隆集团以6.1亿元获得该地块。
项目容积率1.2,由18栋6层楼的叠加组成,总套数108套,主力面积约312-478㎡,整体呈倾斜镜像状排列,为增强隐私防护采用客厅、阳台位置交替的设计,配有私人电梯,地下设有停车场可供业主专用。
一房一价表如下
在售户型图如下
项目精装交付
沁风雅苑预约热线:400-9699-334 ☎✅在户型的打造上深化居住舒适度,户型皆做卧室朝南设计,便于采光和通风,并且都配有私人电梯,保障住户私密性。
客厅设计上,采用“客厅-起居室”的空间布局,以互不相扰的模式,同时容承了家人欢聚和待客会友的相聚需求。
客厅外面还有一个长条形大露台,休闲时候来这里坐坐,喝下午茶都是非常享受的事情。
在餐厅的设计中,以宽绰敞亮的独立式餐厅,呈现一个充满生活意趣的私密空间。
空间的设计还有些小巧思,比如冰箱是隐藏式的,门会自动关,瞬间格调满满!
复式二层设计为静谧休息层,轩朗敞亮的独立四套既满足了家庭成员休息空间的独立私密性,又保持了适度的距离。
房间内采用宽幕高透玻璃窗,大幅观景采光面,让每处空间享有充沛阳光,同时增强隐私防护,真的建议来现场亲身体验,感受会很不一样。
沁风雅苑预约热线:400-9699-334 ☎✅一共由18栋6层的叠加组成,整体呈倾斜镜象状排列,外立面采用木色调,风格极为独特。
看惯了太多外观华丽的别墅项目,沁风雅苑预约热线:400-9699-334 ☎✅这种风格反而让人眼前一亮,最重要的是,在它看似朴素的工业风外表之内,产品也做得相当细腻。
景观设计灵感取自上海历史悠久的景点与公园,产自中国的花草树木盎然盛放,与建筑交相辉映,呈现出蓬勃的生机与活力。
聘请比利时的景观设计公司,开放空间的景观随着季节的变化,观赏到的花草也会不同,做到了四时皆有景。
2012年,新加坡开发商庆隆集团以6.1亿元获得「沁风雅苑预约热线:400-9699-334 ☎✅」地块;项目容积率1.2,由18栋6层叠墅组成,户均面积约358㎡,108套房源,当时楼板价才14780元/㎡,溢价率25.9%。从目前的新江湾市场来看,套均总价或不低于3000万,整体呈倾斜镜像状排列。
规划图
项目位于新江湾城安徒生童话公园以北,政和路与国晓路交汇处,位置较为优越;距离10号线新江湾城站、殷高东路站、三门路站都很近;自驾出行,可开车直通逸仙高架至市区。
项目毗邻约90万方的铁狮门商业圈,驾车去往五角场商圈也非常便捷。
教育方面,周边有中福会幼儿园、延吉幼儿园、同济第一附中,上海音乐学院实验中小学。
医疗方面,项目周边有上海市肺科医院、上海长海医院、第二军医大学东方肝胆外科医院。
杨浦新江湾城核心
纯价别墅全新楼盘
「沁风雅苑预约热线:400-9699-334 ☎✅」
可售101套分上、中、下三叠
主力户型为约311-478㎡叠墅
(1复2,3复4,5复6,共6层)
均价12万/㎡!精装现房
不积分 不摇号 可直接选
售楼处线上预约中
房产小知识:
Real estate knowledge:
一、房地产相关概念
1、 Real estate related concepts
(一)房地产概念:房地产又称不动产,是指土地、建筑物及固着在土地、建筑物上不可分离的部分.其中不可分离的部分,如树木、水暖设备等.房地产有三种存在形式:
(1) Real estate concept: Real estate, also known as real estate, refers to land, buildings, and the inseparable parts fixed on land and buildings. The inseparable parts, such as trees, plumbing equipment, etc., exist in three forms of real estate:
1、 单纯的土地;
1. Pure land;
2、 单纯的建筑物;
2. A simple building;
3、 土地与建筑物结合的房产;
3. Real estate that combines land and buildings;
(二)房地产市场的分类:根据房地产开发,销售与消费过程特点,可以将房地产市场分为:
(2) Classification of the real estate market: Based on the characteristics of the real estate development, sales, and consumption process, the real estate market can be divided into:
1、 一级市场(土地市场);
1. Primary market (land market);
2、 二级市场(房地产增量房市场);
2. Secondary market (real estate incremental housing market);
3、 三级市场(房地产存量房市场);
3. Third level market (real estate stock housing market);
三)土地及土地所有权:
3) Land and land ownership:
1、 土地的概念:一般是指地面、地面以下和地面以上一定范围的空间.现实生活中的土地是人为划分的,具有特定面积范围的地域.
1. The concept of land generally refers to a certain range of space on the ground, below the ground, and above the ground. In real life, land is artificially divided and has a specific area range
2、 土地公有制:根据宪法规定,土地所有权分全民所有(国有土地)与集体土地所有权,集体转为国有才能转让,个人和单位只拥有土地的使用权;
2. Public ownership of land: According to the Constitution, land ownership is divided into ownership by the whole people (state-owned land) and collective land ownership. Collective ownership can only be transferred when it becomes state-owned, and individuals and units only have the right to use land;
3、 土地使用权在期限内可以出租、转让、抵押.
3. Land use rights can be rented, transferred, or mortgaged during the term
(四)土地使用权获取方式:
(4) Land use right acquisition method:
1、 土地使用权出让:
1. Land use right transfer:
指国家将国有土地使用权在一定年限内出让给土地使用者,由土地使用者向国家支付土地使用权出让金的行为;
Refers to the act of the state transferring the state-owned land use right to land users within a certain period of time, and the land users pay the land use right transfer fee to the state;
土地使用权出让采用招标、拍卖、双方协议三种方式;六类用地(商业、娱乐、旅游、金融、服务业、商品房)采用招标、拍卖的方式;旧城改造采用双方协议的方式;
The transfer of land use rights adopts three methods: bidding, auction, and mutual agreement; Six types of land (commercial, entertainment, tourism, finance, service industry, and commercial housing) will be tendered and auctioned; The renovation of the old city adopts an agreement between both parties;
国有土地使用权出让年限:商业、旅游、娱乐用地40年;工业用地、科教、文体、卫生、体育用地、综合或其他用地50年;住房用地70年;房地产的使用权年限对价值有直接影响.
The transfer period of state-owned land use rights: 40 years for commercial, tourism, and entertainment land; Industrial land, science and education, cultural and sports, health, sports land, comprehensive or other land for 50 years; Housing land for 70 years; The tenure of real estate has a direct impact on its value
2、 土地使用权划拨:
2. Land use right allocation:
指县级以上人民政府依法批准,在土地使用者缴纳补偿、安置等费用后将该幅土地交付其使用,或者将土地使用权无偿交付给土地使用者使用的行为;
Refers to the act of the people's government at or above the county level, in accordance with the law, approving the delivery of the land to the land user for use after paying compensation, resettlement and other fees, or the free transfer of the land use right to the land user for use;
以划拨方式取得土地使用权的,除法律、行政法规另有规定外,没有使用期限的限制;
If the land use right is obtained through allocation, there is no restriction on the term of use, except as otherwise provided by laws and administrative regulations;
下列建设用地的土地使用权,确属必须的,可由县级以上人民政府依法批准划拨:国家机关用地和军事用地;
The land use rights of the following construction land, if necessary, can be approved for allocation by the people's government at or above the county level in accordance with the law: land for state organs and military use;
城市基础设施用地和公益事业用地;国家重点扶持的能源、交通、水利等项目用地;法律、行政法规规定的其他用地;
Urban infrastructure land and public welfare land; Land for energy, transportation, water conservancy and other projects supported by the state; Other land designated by laws and administrative regulations;
(五)建筑概念
(5) Architectural concepts
1、 建筑:建筑物和构筑物的总称;
1. Architecture: a general term for buildings and structures;
2、 狭义建筑物:指各类房屋,构筑物如树木、电梯、水暖设备等;
2. Narrowly defined buildings: refer to various types of houses and structures such as trees, elevators, plumbing equipment, etc;
3、 合格建筑物的标准:实用、经济、美观;
3. The standards for qualified buildings: applicable, economical, and aesthetically pleasing;
适用:安全、防水、隔声、保温隔热、采光、功能齐全、空间格局合理;
Applicable: safe, waterproof, sound insulation, thermal insulation, lighting, fully functional, and reasonable spatial layout;
经济:购置价格合理、维修保养、采暖、空调能耗不高;
Economy: Reasonable purchase price, low energy consumption for maintenance, heating, and air conditioning;
美观:建筑造型、色彩美感、与环境协调;
Aesthetics: architectural design, color aesthetics, and coordination with the environment;
(六)物业概念
(6) Property concept
1、 物业:广义的物业就是房地产,狭义的物业,包括各类房屋及其附属的设备、设施和相关场地;
1. Property: In a broad sense, property refers to real estate, while in a narrow sense, it includes various types of houses and their associated equipment, facilities, and related sites;
各类房屋:可以是建筑群,如住宅小区,也可以是一幢住宅;附属的设备、设施和相关场地:是指与上述建筑物相配套的室内外各类设施、市政公用设施、道路交通等;
Various types of houses: can be a complex of buildings, such as residential communities, or can be a residential building; Affiliated equipment, facilities, and related sites: refer to various indoor and outdoor facilities, municipal public facilities, road traffic, etc. that are matched with the above-mentioned buildings;
房屋建筑常识
Common knowledge of building construction
1、 容积率:
1. Plot ratio:
总建筑面积与总用地面积的比值,反映土地利用程度、使用强度及其经济性的技术经济指标;
The ratio of total construction area to total land area, reflecting the degree of land use, intensity of use, and economic indicators of technology and economy;
容积率=建筑总面积÷用地面积;
Plot ratio=total building area ÷ land area;
一般来讲:普通住宅≥1.0;非普通住宅<1.0;
Generally speaking, for ordinary residential buildings, ≥ 1.0; Non ordinary residential<1.0;
2、 建筑密度:
2. Building density:
项目用地范围内各种建筑用地面积总和占总用地面积的比例.也可以建筑物基底总面积÷总用地面积,反映建筑用地范围内的空地率和建筑物的密集程度;
The proportion of the total area of various building land within the project land scope to the total land area. It can also be divided by the total area of the building base divided by the total land area, reflecting the vacancy rate and density of buildings within the building land scope;
3、 绿化率:
3. Greening rate:
指项目规划用地范围内绿化用地总面积占规划建设用地面积的比例;
The proportion of the total area of green land within the scope of project planning to the planned construction land area;
4、 绿地率:
4. Green space ratio:
描述的是居住区用地范围内各类绿地的总和与居住区用地的比率;
It describes the ratio of the total amount of various green spaces within the residential area to the residential area's land use;
5、 层高:
5. Floor height:
住宅高度以“层”为单位计算,是指下层地板面或楼板面到上层楼层面之间的距离.
The height of a residential building is calculated in units of "floors" and refers to the distance between the lower floor or floor slab surface and the upper floor level
6、 净高:
6. Net height:
指下层地板面或楼板上表面到上层楼板下表面之间的距离.净高=层高-楼板厚度;
The distance between the lower floor surface or the upper surface of the floor slab and the lower surface of the upper floor slab. Net height=Floor height - Floor thickness;
7、 进深:
7. Depth:
指住宅的长度,指一间独立的房屋或一幢居住建筑从前墙皮到后墙皮之间的实际长度,为了保证住宅具有良好的自然采光和通风条件,目前我国大量城镇住宅房间的进深一般都限定在5米左右,不能任意扩大.住宅进深过大,就使住宅成为狭长型,距离门窗较远的室内空间自然光线不足,但进深大的住宅可以有效的节约用地;
The length of a residence refers to the actual length between the front and back walls of an independent house or residential building. In order to ensure good natural lighting and ventilation conditions for the residence, the depth of many urban residential rooms in China is generally limited to about 5 meters and cannot be arbitrarily expanded. If the depth of the residence is too large, it means that the residence becomes narrow and the indoor space far from the doors and windows lacks natural light, But entering residential areas at Shenzhen University can effectively save land;
8、 开间:
8. Opening:
指住宅的宽度,指一间房屋内一面墙皮之间到另一面墙皮之间的实际距离,住宅的开间在住宅设计上有严格的规定;较小的开间范围,可缩短楼板的层间跨度,增强住宅结构的整体性、稳定性和抗震性;
The width of a residence refers to the actual distance between one wall of a house and the other wall. The spacing of a residence has strict regulations in residential design; A smaller bay range can shorten the inter story span of the floor slab, enhance the overall integrity, stability, and seismic resistance of the residential structure;
9、 建筑面积:
9. Building area:
指建筑物外墙外围所围成空间的水平面积.包含了房屋居住可用的实用面积、墙体柱体占地面积、楼梯走道面积、其它公摊面积等;
Refers to the horizontal area of the space enclosed by the outer walls of a building. It includes the usable usable area for residential use, the occupied area of walls and columns, the area of stairs and walkways, and other shared areas;
10、公摊面积:
10. Shared area:
指建筑物的楼梯、电梯井、外墙、公共门厅、走道、设备间、首层大堂及小区内其它一些配套设施的面积总和;
The total area of stairs, elevator shafts, exterior walls, public lobbies, corridors, equipment rooms, first floor lobbies, and other supporting facilities in the community of a building;
11、使用面积:
11. Usage area:
它是建筑面积扣除公摊面积、及墙体柱体所占用的面积后的直接供住户生活的净使用面积,俗称地砖面积;
It is the net usable area directly used by residents after deducting the shared area and the area occupied by wall columns from the building area, commonly known as the floor tile area;
12、占地面积:
12. Floor area:
建筑物基底及其功能需要占用的面积,也叫红线面积;
The area occupied by the building base and its functions, also known as the red line area;
13、套内建筑面积=套内使用面积+套内墙体面积+阳台建筑面积(露台面积按半面积计算);
13. Building area inside the set=usable area inside the set+wall area inside the set+balcony building area (terrace area is calculated based on half area);
14、建筑面积=套内建筑面积+公摊面积;
14. Building area=interior building area+shared area;
15、销售面积=套内建筑面积+公摊的公用建筑面积;商品房按“套”或“单元”出售
15. Sales area=interior building area+shared public building area; Commercial housing is sold as "sets" or "units"
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.