什么叫做野鸡大学?
not wild chicken,
指的是自己印刷文凭但不被官方承认的大学!
英文叫做
diploma mill或者degree mill。
diploma/di'pləumə/是“文凭、证书”;
degree/di'ɡri:/是“学位”;
mill在这里表示“大规模制造某种产品的工厂”,也比喻“如工厂般制造产品的机构”。如:The college was nothing more than a diploma mill.
diploma mill在词典中的释义是:
a usually unregulated institution of higher education granting degrees with few or no academic requirements
即一种通常不受监管的高等教育机构,授予很少或没有学术要求的学校。
例句:
Neither did Tang’s purported PhD from the California Institute of Technology. His degree was from an unaccredited “diploma mill” called Pacific Western University.
不久,人们甚至发现他自称获得加州理工学院的博士学位也是捏造的,而真实学位却由一所未经授权的“文凭工厂”西太平洋大学所颁发。
拓展单词学习:
degree - 学位
bachelor's - 学士学位(等于 bachelor's degree)
master's - 硕士学位(等于 master's degree)
Ph.D. - 博士学位
graduate - 毕业生
undergraduate - 本科生
postgraduate - 研究生
academic - 学术的
transcript - 成绩单
好啦,今天的小知识点,你学会了嘛?
文章来源:每日学英语
【特别声明】本公众平台除特别注明原创或授权转载外,其他文章均为转载,版权归原作者或平台所有,出于传递信息之目的,并没有任何商业目的。本公号尊重知识产权,如无意中侵犯了您的权益,请及时联系后台,本公号将及时删除。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.