来自英格兰湖区最美乡间
2021年度温赖特奖 获奖作品
就读牛津却毅然返乡耕地的诗意吟唱
六百年农耕家族据土谋生的悲情挽歌
对资本、技术发威耗竭土壤的切肤之痛
以亲历者视角探源环保及食品安全困局
告诉他们,告诉他们土地上发生了什么。总得有人告诉他们……
在我年轻的时候,到处都是报春花和仙翁花,瀑布旁岩石峭壁上的百里香上有蝴蝶。溪流中满是小鱼,池塘因为它们的存在而变得生机勃勃,船夫也泛舟其上……
也许我变得衰老愚钝了,但我真的很喜欢这些东西。可是你们却再也看不到这些美好了。这都是贪婪惹的祸。是贪婪。如果他们不改变现状,一切会变得更糟。所以要告诉他们。
这是《英伦牧歌》的作者詹姆斯·雷班克斯对世人发出的情出肺腑的呼告。他的家族世代耕种于英国北部湖区达六百年之久,他本人的经历也颇多“传奇”色彩。他从小跟随祖父学习种地,也是一个辛勤劳作的农民,却从未放弃学习。二十几岁考入牛津大学研修历史,毕业之后并未像老师们期望的那样“远离黄土,远走高飞”,而是毅然回到家乡,在农场安身立命。如今,他已成为拥有世界影响的农民、赫德维克羊育种专家、联合国教科文组织世界遗产中心的专家和优秀的作家。从 2015 年开始,他先后出版《牧羊人生》《赫德维克羊牧养图解》和《牧人眼中的古老原野》,作品译为十几种文字,行销全球。
《英伦牧歌》是雷班克斯的新作,荣获2021年英国自然与旅行写作至高奖——温赖特奖,并获评《星期日泰晤士报》2020年度最佳自然书籍,以及《每日电讯报》《金融时报》《新政治家》《独立报》《每日电讯报》《观察家报》《每日邮报》2020年最佳年度图书。这本书日前已由东方出版社正式引进至国内出版,引起了读者的广泛共鸣。
英格兰北部古老农耕
最后时光的诗意重现
雷班克斯以诗意的语言,唤醒了我们心中久违的田园梦。他笔下的刺猬,仿佛穿着维多利亚时代的裙子在地头飞奔;一块干爽的牛粪之中如同一个微型宇宙,藏着蛴螬的灰色宫殿和甲虫的宝石城堡;羊群踢踏驱赶的小黑蝶、眼蝶和褐蝶在草皮上翩翩起舞。这些细节,不仅展现了农耕生活的趣味,更传达了作者对这片土地深深的眷恋。在《英伦牧歌》中,每一寸土地都被赋予了生命,每一块石头都有其故事,每一缕风都承载着记忆。
谷底微似太古时代,牛群和野鹿常常在雾海中吃草,苍鹭展翅,往复掠飞,时而落上栖木,时而捕捉鱼儿和青蛙。
微风拂过,毛地黄摇曳生姿。娇俏的衣蛾跟蝴蝶或是棕色,或是橘色,或是白色,在花簇间往复穿梭。
若论成长环境,这方山谷堪称天赐乐土。孩子们可以在不失野趣的地上闲逛穿梭,可以在林间溪畔嬉戏游玩。
在本书中,英格兰北部的湖区如同一幅流淌着岁月痕迹的油画,静静地诉说着古老农耕的最后时光。
对于中国的农N代读者来说,《英伦牧歌》不仅仅是一本书,更是一扇窗,透过这扇窗,可以看到自己先辈们的生活足迹。书中的每一段描述,都能让我们想起那些在田间地头劳作的亲人,想起那些简单却充实的日子。这本书,就像是一座桥梁,连接着过去与现在,连接着异国与故乡,让我们在忙碌的生活中,找到一丝归属感,感受到来自土地的温暖与力量。
对资本、技术纠合发威
耗竭土壤的切肤之痛
然而,《英伦牧歌》并不仅仅是怀旧的抒情。雷班克斯还以一个农民的身份,发出了一场关于土地现状的深刻反思。他目睹了资本的贪婪、技术的盲目如何一步步侵蚀着这片古老的土地。在他看来,“现代农业”的推进,虽然带来了短暂的丰收,但却以牺牲自然生态为代价,导致了土壤的贫瘠和生物多样性的丧失。
抛弃了混作经营和轮作休耕,最终耗竭了土壤肥力,只能像嗜毒成瘾那般以化学肥料维系残局。万物赖以存活的土壤遭到破坏,规模更大、范围更广的连锁反应便接踵而至。
农场的野生动物日趋减少,最终消失,与此相关的负面新闻和科学研究成了电视和电台的播报常态。雨林被毁,江河污染,土壤退化,无数的田野肥力耗竭,了无生趣。新闻报道的字里行间尽是怒火。
书中,雷班克斯犀利地指出,追求利润最大化的农业模式,使得农民不得不陷入追逐更高产量的恶性循环,最终损害了自身和后代的利益。廉价食品的背后,是生态环境的崩溃和乡村景观的破坏。《英伦牧歌》是对这种现状的愤怒控诉,也是对未来出路的深刻思考。
以亲历者的视角
探源环保窘境与食品安全困局
《英伦牧歌》中更有对当代农业转型过程中所遭遇的严峻问题的深刻洞察。在书中,雷班克斯通过对化肥过度使用导致土地营养失衡,农药滥用造成生态链断裂,以及大规模养殖业对水资源的污染等具体案例的分析,让我们看到了“现代农业”背后的阴影。
更重要的是,雷班克斯深入探讨了这些环境问题如何直接影响到食品安全。他揭露了工业化生产模式下,食品质量的下降,以及消费者对食品来源透明度的缺失。这些问题不仅关乎消费者的健康,更牵涉整个社会的可持续发展。
抗生素原本用以救治患病的个别牲畜,可是,现在居然成了针对畜群的防疫手段,尤为可怕的是用来促进禽畜生长。
当年,我们的祖母会前往市场,从本地屠家或农户手中买只小鸡,而且会让对方明确说明养殖方式,可现在,我们买的鸡肉已经切块去骨,在塑料袋中封存完好,当然无从得知出于何人之手。这只小鸡如何养殖,如何宰杀,一概密不相示,像对待孩童那般瞒着我们。
《英伦牧歌》通过对生产细节的描绘,揭示了当今世界面临的环保窘境与食品安全困局的根源。雷班克斯告诉我们,要解决这些问题,不能仅仅依靠技术的进步或政策的调整,更重要的是要找回与土地的联系,重新认识和尊重自然的价值。只有这样,我们才能确保子孙后代还能享受到这片土地的馈赠。
雷班克斯的故事,不仅是英格兰北部的,也是全世界的,它触动了每一位读者的心弦。
正如美国作家菲利普•古雷维奇所说“这是一本非常了不起的书:生动、激昂、紧迫……雷班克斯一针见血地指出,如何耕种是关系到人类在这个星球上的艰难生存的问题。每一个种粮食的人,以及每一个吃粮食的人都应该读一读他的书。”
点击图片即可直接跳转至购买页面
出版日期:2024.6
ISBN:978-7-5207-3825-5
1
作者简介
作者:
詹姆斯·雷班克斯,享誉世界的山区农民,联合国教科文组织世界遗产中心顾问,赫德维克羊育种专家,英国农学家。生于1974年,世居英格兰北部湖区已逾六百年之久。十五岁辍学务农却嗜读不厌,二十三岁考入牛津大学研修历史,毕业之后返乡耕地兼事写作,先后出版《牧羊人生》《赫德维克羊牧养图解》和《牧人眼中的古老原野》,作品屡屡获奖,行销全球。
译者:
仲泽,甘肃武威人,兰州文理学院教授,从事语言教学研究及翻译工作,形成“下品译辞,中品译意,上品译神“的独到观念。译有梭罗作品《瓦尔登湖》《四季之歌》(日记选)《夜色和月光》(散文选),正在全译英国古典名著《罗马帝国衰亡史》(The History of the Decline and Fall of the Roman Empire)。《英伦牧歌》译本历经两年的翻译、沟通和打磨,辞风优雅信实,纡徐和缓,完整而传神地再现了英格兰北部湖区昔日的田园风貌,也吟唱了一曲情出肺腑的历史变迁之挽歌。
2
内容简介
本书基于农耕实践,直面当今农业的严峻问题,以食品安全、环保窘境和农民遭际为思考焦点。全书既是祖孙三代耕田谋生的生动呈现,又是农业从传统到现代转型的忠实记录。作品略显感伤却笔致温润,身为农民,作者以诗意文字谈及现状,回顾往事,又展望未来,饱含深情而无矫饰姿态,说理透辟却无学究故习。一如其他名作,它意旨显豁却话题开放,对于人该如何诗意地生活,孩童又该如何健康地成长,作者也有富于教益的思考和探索。
点击“点赞”和“在看”
向更多人分享我们的文章吧
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.