网易首页 > 网易号 > 正文 申请入驻

每日一词|中非合作论坛峰会 Summit of the Forum on China-Africa Cooperation

0
分享至

2024年中非合作论坛北京峰会通过《关于共筑新时代全天候中非命运共同体的北京宣言》《中非合作论坛-北京行动计划(2025-2027)》。

A declaration on jointly building an all-weather China-Africa community with a shared future for the new era and an action plan of the Forum on China-Africa Cooperation (FOCAC) for the next three years were adopted at the 2024 FOCAC summit in Beijing.


2024年9月5日上午,中非合作论坛北京峰会在北京人民大会堂开幕。这是峰会开幕前拍摄的北京人民大会堂内景。图片来源:新华社

【知识点】

2024年中非合作论坛峰会于9月4日至6日在北京举行。本次峰会主题为“携手推进现代化,共筑高水平中非命运共同体”。中非合作论坛非方成员领导人应邀与会,有关非洲地区组织和国际组织代表出席峰会有关活动。峰会通过《关于共筑新时代全天候中非命运共同体的北京宣言》《中非合作论坛-北京行动计划(2025-2027)》。

为顺应国际格局新变化和中非关系新现实,2000年,中非合作论坛应运而生,自此开启中国与非洲国家整体合作新局面。从宣布建立“新型伙伴关系”,到决定建立和发展“新型战略伙伴关系”;从确立中非“全面战略合作伙伴关系”,到确定构建更加紧密的中非命运共同体……中非合作论坛与时俱进、开拓创新,不断推动中非关系实现跨越式发展,成为南南合作的典范和引领国际对非合作的一面旗帜。

中非双方先后于2006年11月、2015年12月、2018年9月举行2006年中非合作论坛北京峰会、2015年中非合作论坛约翰内斯堡峰会、2018年中非合作论坛北京峰会。

【重要讲话】

只要28亿多中非人民同心同向,就一定能在现代化道路上共创辉煌,引领全球南方现代化事业蓬勃发展,为构建人类命运共同体作出更大贡献。

As long as the 2.8-billion-strong Chinese and African people are united, we will accomplish new and even greater feats together on the way toward modernization, spearhead the modernization drive of the Global South, and make greater contributions to a community with a shared future for mankind.

——2024年9月4日,习近平在2024年中非合作论坛北京峰会欢迎宴会上的祝酒辞

【相关词汇】

外交活动

diplomatic event

全球南方

Global South

中国日报网英语点津工作室(本文于“学习强国”学习平台首发)

来源:中国日报网

特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

中国日报网
中国日报网
网站及本账号运营主体为中报国际文化传媒(北京)有限公司。
306003文章数 387862关注度
往期回顾 全部

专题推荐

强军之路

无障碍浏览 进入关怀版