加拿大作家扬·马特尔,以其畅销全球的小说《少年Pi的奇幻漂流》闻名于世,日前,其作品《吼猴、驴子与梨》该作品由磨铁图书·大鱼读品引进出版,小说如同一则突破想象边界的叙诡寓言,再次挑战读者的想象力与情感极限。
《吼猴、驴子与梨》
[加]扬·马特尔 著
郭国良 高淑贤 译
磨铁图书·大鱼读品|中国友谊出版公司
《吼猴、驴子与梨》讲述了作家亨利在自己关于大屠杀的书稿被拒后,收到一封神秘来信,引领他进入一个充满神秘与魔幻的标本店。在这里,他遇到了技艺高超却情感封闭的标本师,以及他数十年来一直在创作的剧本中的两位主角——名为“维吉尔”的吼猴和名为“碧翠丝”的驴。剧本中的动物们在生死边缘徘徊,日夜对话,间或沉默,而亨利则被它们的命运深深吸引。
随着剧本的展开,亨利的现实生活也变得愈发混乱。他的狗突然变得抑郁不安,最终咬死了家中的宠物猫。剧本中的词汇如“诺沃利普基大街68号”“恐怖们的手势”等,像谜团一样搅动着他的思绪,使他逐渐逼近真相,同时也走向了一个命定般的、让人毛骨悚然的结局。
扬·马特尔
1963年出生于西班牙的加拿大作家扬·马特尔,以其独特的文学风格和深刻的主题探讨,赢得了全球读者的喜爱。他的《少年Pi的奇幻漂流》不仅赢得了2002年度布克奖,还被改编成电影,获得了奥斯卡奖。马特尔的其他作品,如《赫尔辛基罗氏家族的幕后真相》《自我》和《葡萄牙的高山》,同样展现了他对人性和社会的深刻洞察。
《吼猴、驴子与梨》是一部以大屠杀为题材的虚构作品,被认为是马特尔最贴近个人经历的作品。小说的结构独特,打破了第四面墙,让读者也成为了故事的参与者。《华尔街日报》认为这部作品“即使是吹毛求疵的人也会觉得它引人入胜”。《每日电讯报》则称赞其“大胆新颖,引人入胜,常常令人不安,最后的结局令人毛骨悚然”。《纽约时报书评》的罗伯特·汉克斯则表示,马特尔的最新小说展现了与《少年Pi的奇幻漂流》一样的生动描写和真挚情感的天赋。《环球邮报》的帕沙·马拉则认为,《吼猴、驴子与梨》正如大屠杀永远地重塑了我们对人性和历史学的理解,它巧妙地打破了真实世界和想象世界之间的界限,迫使我们重新思考如何看待纪实写作。
《吼猴、驴子与梨》的中文版由《赎罪》译者、浙江大学外国语学院教授郭国良联合高淑贤精心雕琢,保证了原文诙谐、戏谑的语感与汉语文字之美的完美结合。封面由知名插画师Lisk Feng和新锐设计师山川设计,圆脊精装,窄身便携小开本,还原书中场景,尽显寓言气质。
扬·马特尔的这部小说无疑将再次引发读者对于人性、生命和恐惧的深刻对话,同时也将带领我们进入一个充满魔幻与惊悚的文学世界。
(大众新闻·齐鲁壹点记者 曲鹏)
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.