“老顾客”用英语怎么说?千万不要直接翻译成“old customer”,因为这会让人误以为是指年龄大的顾客。
“老顾客”在英语中通常有以下几种表达方式:
regular customer
这是最常见的表达,强调顾客经常光顾。这里的“regular”强调的是顾客光顾的频率,表示经常来光顾的顾客。
例句:As aregular customer, I always receive excellent service here.
作为老顾客,我总是能在这里得到很好的服务。
例句:This coffee shop has manyregular customerswho enjoy coming here for coffee and conversation.
这家咖啡店有很多老顾客,他们喜欢在这里喝咖啡聊天。
frequent patron
这个说法更正式一些,强调顾客是店铺或服务的“常客”。patron,/ ˈpeɪtrən /,本身就有“赞助人”、“顾客”的意思。
例句:As afrequent patron, they always give me a good discount.
作为老顾客,他们总是给我打折。
loyal customer
这个表达强调顾客对品牌的忠诚度。指经常购买某个品牌或在某个商家消费的顾客,通常因为对产品或服务的质量、价格、信誉等方面的认可而保持忠诚。
例句:We have manyloyal customerswho have been shopping with us for years.
我们有很多忠诚顾客,他们已经和我们合作多年了。
repeat customer
这个词组主要用来描述那些多次购买同一商品或服务的顾客,是衡量产品或服务受欢迎程度的一个重要指标。可以理解为“回头客”。
例句:We have a high rate ofrepeat customersfor our new product.
我们的新产品有很高的回头客率。
你学会了吗?
你的专属职场加油站
Hitalk口语外教1v1
实景角色演练,让你学完自然说
制定口语1v1提升方案
课程采用前言的场景体验式教学,为你提供1000+个场景,涵盖租车、问路、购物、酒店入住等场景,让你声临其境学到实用的口语表达。
制定口语1v1提升方案
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.