最近有网友表示,国外影视,动漫的字幕翻译处处透着东北味。美好的爱情剧,被东北话一翻译,氛围感全无,妥妥的喜剧片。哈哈,于是有人提出,能不能不让东北人干翻译啊。
此事很快冲上了热搜,网友都纷纷到评论区留言!
这届网友也真是有才,那些神奇的字幕翻译都能被他们找到,让人差点笑抽了!
看到字幕翻译了吗?且看姐的装B时刻[捂脸]
给你脸了还[发怒]妥妥的东北话[捂脸]
一群鼠辈[泪奔]哪位东北哥们儿翻译的
别他妈给我扯犊子[我想静静]
不仅你笑抽了,我也笑抽了[笑哭]
《名侦探柯南》都没逃过东北话加入啊[偷笑]
谁能告诉我这是什么剧[吃瓜群众]
恐怖片被东北话一翻译,那是喜剧片,还恐怖吗[捂脸]
网友:这块的翻译我贼拉喜欢,有那么一瞬间,我真以为神童是我们东北的[泪奔]
这又是什么奇葩小说[抠鼻]
怎么还唱上了,真想听听唱的咋样[看]
夏目会说东北那旮瘩的话[黑脸]
东北翻译无处不在啊[奸笑]
享受吧,鸟悄的[6]鸟悄的是安静的意思吗[捂脸]
不知道大家知不知道汪苏泷,中国内地男歌手,音乐人。被人称呼,东北甜妹。人和歌,各火各的。唱歌的时候,让人以为是来自台湾的歌手,深情款款。说话的时候,那浓重的东北口音冒出来了[偷笑]还说:我没有口音呐,我普通话贼标准了!笑翻众网友!哈哈,太招人喜欢了!
好了,大家有东北的朋友吗?或者有会说东北话的吗?评论区跟我们科普两句
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.