不是“亚马逊雨林”么?怎么变“亚马孙雨林”了?
作为中国目前最权威的媒体,人民日报和央视一向是汉语使用的典范,那么“亚马孙雨林”一定是标准写法。
很多人分不清“亚马孙”和”亚马逊”很可能跟下面这家公司有关:
“亚马逊”(Amazon)是美国最大的电商公司,相当于美国的“阿里巴巴”,目前已成为仅次于谷歌的全球第二大互联网公司。
这家公司的名字很讨巧,正好跟南美洲最大热带雨林撞名。
说到这儿,大家应该明白了吧:表示公司的 Amazon 要用“亚马逊”表示,而表示雨林的 Amazon 则要用“亚马孙”表示。
为什么要这样译我们暂时按下不表,先说说 Amazon 这个英文单词的故事。
牛津词典给出了 Amazon 的三个含义:
1.古希腊故事中的女战士。
2.文学作品中高大强壮的女人。
3.美国亚马逊公司。
所以 Amazon 一词应该来源于古代希腊故事。大家还记得美国 DC 漫画前年的大作《神奇女侠》吗?
神奇女侠被设定为万神之王宙斯和“亚马孙族”女王所生的女儿,有着“亚马孙族人”(Amazons)的血统。
根据古希腊的英雄史诗记载,“亚马孙族”只有女性,金发碧眼,且身材魁梧,骁勇善战。
顺便还在牛津词典上查了一下 Amazons(亚马孙族)的词源,发现了该族人有一个骇人听闻的特征:
Amazon 是一个诞生于欧洲中世纪晚期的单词,来自于希腊语 Amazōn,该词在希腊语中表示“没有乳房的”(breastless)。因为前缀“a-”表示“没有”;词根“mazos”表示“乳房”。
根据古希腊故事记载记载,“亚马孙族人”(Amazons)都要割掉右侧乳房,以便在战斗中更好地拉弓射箭,这对自己也忒狠了。
据说西班牙探险家弗兰西斯科·德·奥雷亚纳(Francisco de Orellana)在南美洲热带雨林探险时,遭遇女性土著人的攻击。
这些女性土著战士让奥雷亚纳联想到了古希腊故事记载的“亚马孙族人”,故后来他把这里的热带雨林命名为 Amazon Rainforest(亚马孙热带雨林)。
但我印象中,我小时候很多地方印的都是“亚马逊热带雨林”、“亚马逊河”。
之所以央媒用“亚马孙”,我想大概是为了跟美国亚马逊公司区别开吧。
原因很简单,如果都叫“亚马逊”,那么我们就不知道央媒提的是雨林还是公司。但一个叫“亚马孙”一个叫“亚马逊”,观众就不会混淆了。
但是有一个问题我想不通:“亚马逊河”、“亚马逊热带雨林”是先有的,而亚马逊公司是后来者,为什么给“前辈”改名?
这又让我想到了亚马逊公司的域名 www.amazon.com,这个顶级域名让亚马逊公司占了便宜。据说当年巴西的亚马孙热带雨林保护机构也在申请这个域名,但亚马逊公司财大气粗、影响力巨大,硬是把这个域名给抢下来了。
所以啊,这个世界上很多时候,有钱有势的就能占尽好处,弱势的一方即使占理都得靠边站,都得当“孙”子。
亚马孙平原是世界上最大的平原,面积达560万平方千米,其中巴西境内220多万平方千米,约占该国领土三分之一。亚马孙平原,位于南美洲北部,亚马孙河中下游,介于圭亚那高原和巴西高原之间,西接安第斯山,东滨大西洋,跨巴西、秘鲁、哥伦比亚和玻利维亚四国领土。
亚马孙平原全境属热带雨林气候,为世界上面积最广的赤道多雨区。这里地势低平坦荡,大部分地区海拔在150米左右,还有相当一部分海拔更低的低地,因而又有“亚马孙低地”之称。亚马孙平原热带雨林密布,植物种类繁多并富特有种,动物种类亦很丰富,尤多树栖动物。矿藏主要有石油。亚马孙平原人烟稀少,平均每平方千米不到1人。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.