Alguém solta fogos de artifício,
alguém persegue a brisa da noite,
Pega um instante do tempo,
segura um pedaço do céu estrelado.
Para um pouco, espera um pouco, sem pressa.
Os criadores de sonhos fizeram bons sonhos,
dignos do meu louvor.
有人放烟花 ,有人追晚风 。
借一缕时光,捧一片星空 。
停一停,等一等,别匆匆!
造梦者造了好梦 ,值得我称颂!
O mundo me presenteia com o canto dos grilos,
mas também com trovões,
Me dá uma lua fina e curva,
mas também me oferece estrelas da noite.
Me dá uma doença,
mas aos poucos me cura com o balanço dos sinos ao vento.
Me dá o vazio,
mas aos poucos o preenche com sentimentos verdadeiros.
世界赠予我虫鸣 ,也赠予我雷霆。
赠我弯弯一枚月 , 也赠予我晚星。
赠我一场病 ,又慢慢痊愈摇风铃 。
赠我一场空 ,又渐渐填满真感情!
Alguém canta uma canção de amor,
alguém escuta o sino da noite,
Pega um pouco de inocência,
desperta ondas revoltas.
Corre atrás, alcança, o sentimento está forte.
Boas histórias favorecem boas pessoas,
um presente abençoado do céu.
有人唱情歌 ,有人听晚钟。
借一丝懵懂 ,惊一片翻涌 。
追一追,赶一赶 ,情正浓 !
好故事眷顾好人 ,天赐的恩宠!
O mundo me dá a posse,
mas também me ensina a retribuir.
Me dá uma pequena janela,
mas também me dá um telhado.
Me dá um nome, e com o tempo,
a idade vai crescendo.
Me dá um poema,
e eu o leio em silêncio,
bem devagar.
世界赠予我拥有 ,也赠予我回敬。
赠我小小一扇窗,也赠予我屋顶 。
赠我一个名 ,又渐渐长大的年龄 。
赠我一首诗 ,又悄悄读得很安静!
Alguém olha para trás,
alguém sonha com o futuro.
Pega uma nuvem branca,
tira uma foto de lembrança.
Pensa um pouco, pergunta a si mesmo,
mas não vá procurar respostas.
Aqueles que partiram seguiram para terras distantes,
que encontrem paz.
有人要回望,有人要憧憬,
借一朵白云,拍一张合影 ,
想一想问自己莫打听 ,
远去者去了远方,
愿他都安心!
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.