外交上不要逞强装能,正式场合还是要说母语,不用依附对方说英语。
国外记者关注到,乌克兰总统泽连斯基在华盛顿与美方发生震惊世界的争吵后,再也不用英语和媒体交流了。
本次访问伦敦期间,泽连斯基全程说乌克兰语。甚至当他被要求用英语说几句话时,他回答说他更喜欢说乌克兰语。
作为一个语言专家和参与过多次外事谈判的人士,笔者认为他这选择是正确的。通过翻译进行交流,将节奏降下来,避免互相打断和争执,留下充足的时间思考和反馈,更有利于理性的进行谈判,避免一时冲动。很多时候,就是话赶话吵起来的。如果泽连斯基当时在白宫通过翻译交流,即便结果不一定理想,但是肯定不会发生震惊世界的外交丑闻。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.