听语言学大师的话,学英语,不做韭菜、不迷路。
李赋宁(1917年-2004年)
西方语言文学大师,著名教育家,翻译家
清华大学外文系
耶鲁大学英国语言文学硕士
北京大学英语系教授
“语言现象不应是孤立的,而应是相互联系的,而且是和课文的思想内容分不开的。因此在分析课文时,必须同时分析语言现象和思想内容。而更有效的做法则是通过对语言现象的精确分析来深刻、透彻地理解课文的思想内容和作者的态度和感情。”
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.